< תהילים 106 >

הללויה הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 1
Alleluja. [Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
מי ימלל גבורות יהוה ישמיע כל תהלתו׃ 2
Quis loquetur potentias Domini; auditas faciet omnes laudes ejus?
אשרי שמרי משפט עשה צדקה בכל עת׃ 3
Beati qui custodiunt judicium, et faciunt justitiam in omni tempore.
זכרני יהוה ברצון עמך פקדני בישועתך׃ 4
Memento nostri, Domine, in beneplacito populi tui; visita nos in salutari tuo:
לראות בטובת בחיריך לשמח בשמחת גויך להתהלל עם נחלתך׃ 5
ad videndum in bonitate electorum tuorum; ad lætandum in lætitia gentis tuæ: ut lauderis cum hæreditate tua.
חטאנו עם אבותינו העוינו הרשענו׃ 6
Peccavimus cum patribus nostris: injuste egimus; iniquitatem fecimus.
אבותינו במצרים לא השכילו נפלאותיך לא זכרו את רב חסדיך וימרו על ים בים סוף׃ 7
Patres nostri in Ægypto non intellexerunt mirabilia tua; non fuerunt memores multitudinis misericordiæ tuæ. Et irritaverunt ascendentes in mare, mare Rubrum;
ויושיעם למען שמו להודיע את גבורתו׃ 8
et salvavit eos propter nomen suum, ut notam faceret potentiam suam.
ויגער בים סוף ויחרב ויוליכם בתהמות כמדבר׃ 9
Et increpuit mare Rubrum et exsiccatum est, et deduxit eos in abyssis sicut in deserto.
ויושיעם מיד שונא ויגאלם מיד אויב׃ 10
Et salvavit eos de manu odientium, et redemit eos de manu inimici.
ויכסו מים צריהם אחד מהם לא נותר׃ 11
Et operuit aqua tribulantes eos; unus ex eis non remansit.
ויאמינו בדבריו ישירו תהלתו׃ 12
Et crediderunt verbis ejus, et laudaverunt laudem ejus.
מהרו שכחו מעשיו לא חכו לעצתו׃ 13
Cito fecerunt; obliti sunt operum ejus: et non sustinuerunt consilium ejus.
ויתאוו תאוה במדבר וינסו אל בישימון׃ 14
Et concupierunt concupiscentiam in deserto, et tentaverunt Deum in inaquoso.
ויתן להם שאלתם וישלח רזון בנפשם׃ 15
Et dedit eis petitionem ipsorum, et misit saturitatem in animas eorum.
ויקנאו למשה במחנה לאהרן קדוש יהוה׃ 16
Et irritaverunt Moysen in castris; Aaron, sanctum Domini.
תפתח ארץ ותבלע דתן ותכס על עדת אבירם׃ 17
Aperta est terra, et deglutivit Dathan, et operuit super congregationem Abiron.
ותבער אש בעדתם להבה תלהט רשעים׃ 18
Et exarsit ignis in synagoga eorum: flamma combussit peccatores.
יעשו עגל בחרב וישתחוו למסכה׃ 19
Et fecerunt vitulum in Horeb, et adoraverunt sculptile.
וימירו את כבודם בתבנית שור אכל עשב׃ 20
Et mutaverunt gloriam suam in similitudinem vituli comedentis fœnum.
שכחו אל מושיעם עשה גדלות במצרים׃ 21
Obliti sunt Deum qui salvavit eos; qui fecit magnalia in Ægypto,
נפלאות בארץ חם נוראות על ים סוף׃ 22
mirabilia in terra Cham, terribilia in mari Rubro.
ויאמר להשמידם לולי משה בחירו עמד בפרץ לפניו להשיב חמתו מהשחית׃ 23
Et dixit ut disperderet eos, si non Moyses, electus ejus, stetisset in confractione in conspectu ejus, ut averteret iram ejus, ne disperderet eos.
וימאסו בארץ חמדה לא האמינו לדברו׃ 24
Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem; non crediderunt verbo ejus.
וירגנו באהליהם לא שמעו בקול יהוה׃ 25
Et murmuraverunt in tabernaculis suis; non exaudierunt vocem Domini.
וישא ידו להם להפיל אותם במדבר׃ 26
Et elevavit manum suam super eos ut prosterneret eos in deserto:
ולהפיל זרעם בגוים ולזרותם בארצות׃ 27
et ut dejiceret semen eorum in nationibus, et dispergeret eos in regionibus.
ויצמדו לבעל פעור ויאכלו זבחי מתים׃ 28
Et initiati sunt Beelphegor, et comederunt sacrificia mortuorum.
ויכעיסו במעלליהם ותפרץ בם מגפה׃ 29
Et irritaverunt eum in adinventionibus suis, et multiplicata est in eis ruina.
ויעמד פינחס ויפלל ותעצר המגפה׃ 30
Et stetit Phinees, et placavit, et cessavit quassatio.
ותחשב לו לצדקה לדר ודר עד עולם׃ 31
Et reputatum est ei in justitiam, in generationem et generationem usque in sempiternum.
ויקציפו על מי מריבה וירע למשה בעבורם׃ 32
Et irritaverunt eum ad aquas contradictionis, et vexatus est Moyses propter eos:
כי המרו את רוחו ויבטא בשפתיו׃ 33
quia exacerbaverunt spiritum ejus, et distinxit in labiis suis.
לא השמידו את העמים אשר אמר יהוה להם׃ 34
Non disperdiderunt gentes quas dixit Dominus illis:
ויתערבו בגוים וילמדו מעשיהם׃ 35
et commisti sunt inter gentes, et didicerunt opera eorum;
ויעבדו את עצביהם ויהיו להם למוקש׃ 36
et servierunt sculptilibus eorum, et factum est illis in scandalum.
ויזבחו את בניהם ואת בנותיהם לשדים׃ 37
Et immolaverunt filios suos et filias suas dæmoniis.
וישפכו דם נקי דם בניהם ובנותיהם אשר זבחו לעצבי כנען ותחנף הארץ בדמים׃ 38
Et effuderunt sanguinem innocentem, sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum, quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan. Et infecta est terra in sanguinibus,
ויטמאו במעשיהם ויזנו במעלליהם׃ 39
et contaminata est in operibus eorum: et fornicati sunt in adinventionibus suis.
ויחר אף יהוה בעמו ויתעב את נחלתו׃ 40
Et iratus est furore Dominus in populum suum, et abominatus est hæreditatem suam.
ויתנם ביד גוים וימשלו בהם שנאיהם׃ 41
Et tradidit eos in manus gentium; et dominati sunt eorum qui oderunt eos.
וילחצום אויביהם ויכנעו תחת ידם׃ 42
Et tribulaverunt eos inimici eorum, et humiliati sunt sub manibus eorum;
פעמים רבות יצילם והמה ימרו בעצתם וימכו בעונם׃ 43
sæpe liberavit eos. Ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo, et humiliati sunt in iniquitatibus suis.
וירא בצר להם בשמעו את רנתם׃ 44
Et vidit cum tribularentur, et audivit orationem eorum.
ויזכר להם בריתו וינחם כרב חסדו׃ 45
Et memor fuit testamenti sui, et pœnituit eum secundum multitudinem misericordiæ suæ:
ויתן אותם לרחמים לפני כל שוביהם׃ 46
et dedit eos in misericordias, in conspectu omnium qui ceperant eos.
הושיענו יהוה אלהינו וקבצנו מן הגוים להדות לשם קדשך להשתבח בתהלתך׃ 47
Salvos nos fac, Domine Deus noster, et congrega nos de nationibus: ut confiteamur nomini sancto tuo, et gloriemur in laude tua.
ברוך יהוה אלהי ישראל מן העולם ועד העולם ואמר כל העם אמן הללו יה׃ 48
Benedictus Dominus Deus Israël, a sæculo et usque in sæculum; et dicet omnis populus: Fiat, fiat.]

< תהילים 106 >