< תהילים 106 >

הללויה הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 1
Алилуя. Славете Господа, защото е благ. Защото неговата милост трае до века.
מי ימלל גבורות יהוה ישמיע כל תהלתו׃ 2
Кой може да изкаже мощните дела на Господа, Или да разгласи всичките Негови хвали?
אשרי שמרי משפט עשה צדקה בכל עת׃ 3
Блажени ония, които пазят правосъдие; Блажен оня, който върши правда на всяко време.
זכרני יהוה ברצון עמך פקדני בישועתך׃ 4
Помни ме, Господи, с благоволението, което питаеш към Людете Си; Посети ме със спасението Си;
לראות בטובת בחיריך לשמח בשמחת גויך להתהלל עם נחלתך׃ 5
За да видя благоденствието на Твоите избрани, За да се радвам във веселието на народа Ти, За да се хваля заедно с Твоето наследство.
חטאנו עם אבותינו העוינו הרשענו׃ 6
Съгрешихме ние и бащите ни, Беззаконие и нечестие сторихме.
אבותינו במצרים לא השכילו נפלאותיך לא זכרו את רב חסדיך וימרו על ים בים סוף׃ 7
Бащите ни не разсъждаваха за Твоите чудесни дела в Египет, Не си спомняха многото Твои милости, Но се възпротивиха при морето, при Червеното море.
ויושיעם למען שמו להודיע את גבורתו׃ 8
При все това Бог ги избави заради името Си, За да направи познато могъществото Си.
ויגער בים סוף ויחרב ויוליכם בתהמות כמדבר׃ 9
Смъмра Червеното море, и то изсъхна; И така ги преведе през дълбочините като през пасбище,
ויושיעם מיד שונא ויגאלם מיד אויב׃ 10
И ги спаси от ръката на ненавистника им, И ги изкупи от ръката на неприятеля.
ויכסו מים צריהם אחד מהם לא נותר׃ 11
Водите покриха противниците им; Не остана ни един от тях.
ויאמינו בדבריו ישירו תהלתו׃ 12
Тогава повярваха думите Му, Пееха хвалата Му.
מהרו שכחו מעשיו לא חכו לעצתו׃ 13
Но скоро забравиха делата Му, Не чакаха изпълнението на намерението Му,
ויתאוו תאוה במדבר וינסו אל בישימון׃ 14
Но се полакомиха твърде много в пустинята, И изпитаха Бога в безводната страна;
ויתן להם שאלתם וישלח רזון בנפשם׃ 15
И Той им даде това, което искаха; Прати, обаче, мършавост на душите им.
ויקנאו למשה במחנה לאהרן קדוש יהוה׃ 16
Също и на Моисея те завидяха в стана. И на Господния светия Аарон.
תפתח ארץ ותבלע דתן ותכס על עדת אבירם׃ 17
Земята се затвори та погълна Датана, И покри Авироновата дружина;
ותבער אש בעדתם להבה תלהט רשעים׃ 18
И огън се запали в дружината им; Пламък изгори нечестивите.
יעשו עגל בחרב וישתחוו למסכה׃ 19
Те направиха теле в Хорив, И поклониха се на излеян идол;
וימירו את כבודם בתבנית שור אכל עשב׃ 20
Така размениха Славата си Срещу подобие на вол, който яде трева!
שכחו אל מושיעם עשה גדלות במצרים׃ 21
Забравиха своя избавител Бог, Който беше извършил велики дела в Египет,
נפלאות בארץ חם נוראות על ים סוף׃ 22
Чудесни дела в Хамовата земя, Страшни неща около Червеното море.
ויאמר להשמידם לולי משה בחירו עמד בפרץ לפניו להשיב חמתו מהשחית׃ 23
Затова Той каза, че ще ги изтреби; Само че избраният му Моисей застана пред Него в пролома За да отвърне гнева Му, да не би да ги погуби.
וימאסו בארץ חמדה לא האמינו לדברו׃ 24
Дори те презряха желаната земя, Не повярваха Неговото слово,
וירגנו באהליהם לא שמעו בקול יהוה׃ 25
А пороптаха в шатрите си, И не послушаха гласа на Господа.
וישא ידו להם להפיל אותם במדבר׃ 26
Затова Той им се закле, Че ще ги повали в пустинята,
ולהפיל זרעם בגוים ולזרותם בארצות׃ 27
И че ще повали потомството им между народите, И ще ги разпръсне по разни страни,
ויצמדו לבעל פעור ויאכלו זבחי מתים׃ 28
Тоже те се прилепиха към Ваалфегора, И ядоха жертви принесени на мъртви богове.
ויכעיסו במעלליהם ותפרץ בם מגפה׃ 29
И тъй, предизвикаха Бога с делата си До толкова щото язвата направи пролом между тях.
ויעמד פינחס ויפלל ותעצר המגפה׃ 30
Но стана Финеес и извърши посредничество, Та язвата престана;
ותחשב לו לצדקה לדר ודר עד עולם׃ 31
И това му се вмени за правда Из род в род до века.
ויקציפו על מי מריבה וירע למשה בעבורם׃ 32
Също и при водите на Мерива те Го разгневиха, Така щото стана зле с Моисея поради тях;
כי המרו את רוחו ויבטא בשפתיו׃ 33
Защото се възбунтуваха против Духа Му, Та Моисей говори несмислено с устните си.
לא השמידו את העמים אשר אמר יהוה להם׃ 34
При това, те не изтребиха племената Според както Господ им бе заповядал,
ויתערבו בגוים וילמדו מעשיהם׃ 35
Но се смесиха с тия народи, И се научиха на техните дела;
ויעבדו את עצביהם ויהיו להם למוקש׃ 36
Тъй щото служиха на идолите им, Които станаха примка за тях.
ויזבחו את בניהם ואת בנותיהם לשדים׃ 37
Да! Синовете и дъщерите си Принесоха в жертва на бесовете,
וישפכו דם נקי דם בניהם ובנותיהם אשר זבחו לעצבי כנען ותחנף הארץ בדמים׃ 38
И проляха невинна кръв, кръвта на синовете си и на дъщерите си, Които пожертвуваха на ханаанските идоли; И земята се оскверни от кръвопролития.
ויטמאו במעשיהם ויזנו במעלליהם׃ 39
Така те се оскверниха от делата си, И блудствуваха в деянията си.
ויחר אף יהוה בעמו ויתעב את נחלתו׃ 40
Затова гневът на Господа пламна против людете Му И Той се погнуси от наследството Си.
ויתנם ביד גוים וימשלו בהם שנאיהם׃ 41
Предаде ги в ръцете на народите; И завладяха ги ненавистниците им.
וילחצום אויביהם ויכנעו תחת ידם׃ 42
Неприятелите им още ги притесняваха; И те останаха подчинени под ръката им.
פעמים רבות יצילם והמה ימרו בעצתם וימכו בעונם׃ 43
Много пъти Той ги избавя; Но, понеже намеренията им бяха бунтовнически, Затова се и унищожиха поради беззаконието си.
וירא בצר להם בשמעו את רנתם׃ 44
Въпреки това, обаче, Той погледна на утеснението им, Когато чу вика им;
ויזכר להם בריתו וינחם כרב חסדו׃ 45
Спомни си за тях Своя завет, И разкая се според голямата Си милост;
ויתן אותם לרחמים לפני כל שוביהם׃ 46
Тоже стори да ги съжаляват Всички, които ги бяха пленили.
הושיענו יהוה אלהינו וקבצנו מן הגוים להדות לשם קדשך להשתבח בתהלתך׃ 47
Избави ни, Господи Боже наш, И събери ни измежду народите, За да славословим Твоето свето име, И да тържествуваме с Твоята хвала.
ברוך יהוה אלהי ישראל מן העולם ועד העולם ואמר כל העם אמן הללו יה׃ 48
Благословен да е Господ Израилевият Бог от века до века; И всичките люде да рекат: Амин. Алилуя.

< תהילים 106 >