< תהילים 105 >

הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו׃ 1
ستایشی یەزدان بکەن و بە ناوی ئەوەوە نوێژ بکەن، کردارەکانی بە گەلان بناسێنن.
שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאותיו׃ 2
گۆرانی بۆ بڵێن، ستایشی بکەن، هەموو کارە سەرسوڕهێنەرەکانی ڕابگەیەنن،
התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה׃ 3
شانازی بە ناوی پیرۆزیەوە بکەن، با دڵی ئەوانە خۆش بێت کە ڕوو لە یەزدان دەکەن.
דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד׃ 4
پشت بە یەزدان و هێزەکەی ببەستن، بەردەوام ڕووتان لەو بکەن.
זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו׃ 5
باسی ئەو کارە سەرسوڕهێنەرانە بکەن کە کردوونی، پەرجوو و حوکمەکانی دەمی،
זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו׃ 6
ئەی نەوەی ئیبراهیمی بەندەی ئەو، ئەی کوڕانی یاقوب، هەڵبژاردەکانی.
הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו׃ 7
ئەو یەزدانی پەروەردگارمانە، حوکمەکانیشی لە سەراپای زەوییە.
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃ 8
بۆ هەتاهەتایە پەیمانەکەی لە یادە، ئەو بەڵێنەی دەیدات بۆ هەزار پشتە،
אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק׃ 9
ئەو پەیمانەی لەگەڵ ئیبراهیم بەستی، ئەو سوێندەی بۆ ئیسحاقی خوارد.
ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם׃ 10
وەک فەرز بۆ یاقوب چەسپاندی، وەک پەیمانێکی هەمیشەیی بۆ ئیسرائیل.
לאמר לך אתן את ארץ כנען חבל נחלתכם׃ 11
فەرموویەتی: «خاکی کەنعان دەدەمە تۆ، بەشە میراتی خۆتانە.»
בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה׃ 12
ئەو کاتەی ژمارەیان کەم بوو، کەم و نامۆ بوون لەو خاکە،
ויתהלכו מגוי אל גוי מממלכה אל עם אחר׃ 13
لە نەتەوەیەکەوە دەچوونە نەتەوەیەکی دیکە، لە پاشایەتییەکەوە بۆ گەلێکی دیکە.
לא הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים׃ 14
لێ نەگەڕا کەس ستەمیان لێ بکات، بەڵکو لەبەر ئەوان پاشایانی سەرزەنشت کرد:
אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו׃ 15
«دەست لە دەستنیشانکراوەکانم مەدەن، خراپە لەگەڵ پێغەمبەرەکانم مەکەن.»
ויקרא רעב על הארץ כל מטה לחם שבר׃ 16
قاتوقڕی ناردە سەر زەوی، هەموو نانێکی لە زەوی بڕی.
שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף׃ 17
کەسێکی لەپێشیانەوە نارد، یوسف بە کۆیلەیەتی فرۆشرا،
ענו בכבל רגליו ברזל באה נפשו׃ 18
بە کۆت ئازاری پێیان دا، زنجیری ئاسنیان لە ملی کرد،
עד עת בא דברו אמרת יהוה צרפתהו׃ 19
هەتا کاتی هاتنەدی قسەکەی، پەیامی یەزدان ڕاستگۆیی ئەوی چەسپاند.
שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו׃ 20
پاشا ناردی کۆتەکەیان کردەوە، فەرمانڕەوای گەلان ئازادی کرد.
שמו אדון לביתו ומשל בכל קנינו׃ 21
کردی بە گەورەی ماڵی خۆی، کردی بە دەسەڵاتدار لەسەر هەموو موڵکی خۆی،
לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם׃ 22
بۆ ئەوەی بە دڵی خۆی میرەکانی ڕێنمایی بکات، پیرەکانی فێری دانایی بکات.
ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ חם׃ 23
جا ئیسرائیل هاتە میسر، یاقوب لە خاکی حام بوو بە لانەواز.
ויפר את עמו מאד ויעצמהו מצריו׃ 24
بەم جۆرەی کرد گەلەکەی زۆر بە بەروبووم بن، لە هەموو دوژمنەکانی بەهێزتری کردن،
הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו׃ 25
ئەو دڵی گۆڕین بۆ ئەوەی ڕقیان لە گەلەکەی بێتەوە، هەتا فێڵ لە خزمەتکارەکانی بکەن.
שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו׃ 26
موسای بەندەی خۆی نارد و هارون ئەوەی هەڵیبژارد.
שמו בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם׃ 27
لەنێو خۆیان ئەو پەرجوو و نیشانانەی فەرمانی پێکرابوو، لە خاکی حام هێنایانە دی.
שלח חשך ויחשך ולא מרו את דבריו׃ 28
تاریکی نارد و تاریک داهات، میسرییەکان لە دژی فەرمانەکانی یاخی بوون.
הפך את מימיהם לדם וימת את דגתם׃ 29
ئاوەکانی گۆڕین بۆ خوێن، ماسییەکانیانی کوشت.
שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם׃ 30
زەوی پڕبوو لە بۆق، کە چوونە نێو نوێنی پاشاکانیشیان.
אמר ויבא ערב כנים בכל גבולם׃ 31
بە فەرمانی ئەو مێشومەگەز هات، مێشوولە بۆ هەموو سنوورەکانیان.
נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם׃ 32
بارانی کردن بە تەرزە، ئاگری بە گڕ لە زەوییەکانیان.
ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם׃ 33
لە هەنجیر و دار مێوەکانی دان، درەختی سنوورەکانیانی شکاند.
אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר׃ 34
بە فەرمانی ئەو کوللە هات، کوللەحاجی بێشومار،
ויאכל כל עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם׃ 35
هەموو سەوزایی زەوییەکەیانی خوارد، بەروبوومی خاکەکەیانی خوارد.
ויך כל בכור בארצם ראשית לכל אונם׃ 36
لە هەموو نۆبەرەیەکی دا لە خاکەکەیان، یەکەمین بەرهەمی پیاوەتییان.
ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל׃ 37
بە زێڕ و زیوەوە دەریهێنان، لەنێو هۆزەکانیان کەس پەکی نەکەوت.
שמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם׃ 38
میسر بە چوونەدەرەوەیان دڵخۆش بوو، چونکە ترسی ئەوان چووبووە دڵیانەوە.
פרש ענן למסך ואש להאיר לילה׃ 39
هەورێکی هێنا بۆ داپۆشین، ئاگرێک بۆ ڕووناککردنەوەی شەو.
שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם׃ 40
داوایان کرد، سوێسکەی هێنا، نانی ئاسمانی تێری کردن.
פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר׃ 41
بەردی شەقکرد و ئاوی لێ هەڵقوڵا، وەک ڕووبار بەناو بیاباندا ڕۆیی.
כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו׃ 42
لەبەر ئەوەی بەڵێنی پیرۆزی خۆی یادکردەوە، بۆ ئیبراهیمی بەندەی.
ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו׃ 43
گەلەکەی بە شادییەوە هێنایە دەرەوە، هەڵبژاردەکانی بە هەلهەلەوە.
ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו׃ 44
خاکی نەتەوەکانی پێ بەخشین، بەری ماندووبوونی گەلانیان بە میرات بۆ مایەوە،
בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה׃ 45
بۆ ئەوەی فەرزەکانی بەجێبهێنن، فێرکردنی جێبەجێ بکەن. هەلیلویا.

< תהילים 105 >