הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו׃ | 1 |
ستایشی یەزدان بکەن و بە ناوی ئەوەوە نوێژ بکەن، کردارەکانی بە گەلان بناسێنن. |
שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאותיו׃ | 2 |
گۆرانی بۆ بڵێن، ستایشی بکەن، هەموو کارە سەرسوڕهێنەرەکانی ڕابگەیەنن، |
התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה׃ | 3 |
شانازی بە ناوی پیرۆزیەوە بکەن، با دڵی ئەوانە خۆش بێت کە ڕوو لە یەزدان دەکەن. |
דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד׃ | 4 |
پشت بە یەزدان و هێزەکەی ببەستن، بەردەوام ڕووتان لەو بکەن. |
זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו׃ | 5 |
باسی ئەو کارە سەرسوڕهێنەرانە بکەن کە کردوونی، پەرجوو و حوکمەکانی دەمی، |
זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו׃ | 6 |
ئەی نەوەی ئیبراهیمی بەندەی ئەو، ئەی کوڕانی یاقوب، هەڵبژاردەکانی. |
הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו׃ | 7 |
ئەو یەزدانی پەروەردگارمانە، حوکمەکانیشی لە سەراپای زەوییە. |
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃ | 8 |
بۆ هەتاهەتایە پەیمانەکەی لە یادە، ئەو بەڵێنەی دەیدات بۆ هەزار پشتە، |
אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק׃ | 9 |
ئەو پەیمانەی لەگەڵ ئیبراهیم بەستی، ئەو سوێندەی بۆ ئیسحاقی خوارد. |
ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם׃ | 10 |
وەک فەرز بۆ یاقوب چەسپاندی، وەک پەیمانێکی هەمیشەیی بۆ ئیسرائیل. |
לאמר לך אתן את ארץ כנען חבל נחלתכם׃ | 11 |
فەرموویەتی: «خاکی کەنعان دەدەمە تۆ، بەشە میراتی خۆتانە.» |
בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה׃ | 12 |
ئەو کاتەی ژمارەیان کەم بوو، کەم و نامۆ بوون لەو خاکە، |
ויתהלכו מגוי אל גוי מממלכה אל עם אחר׃ | 13 |
لە نەتەوەیەکەوە دەچوونە نەتەوەیەکی دیکە، لە پاشایەتییەکەوە بۆ گەلێکی دیکە. |
לא הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים׃ | 14 |
لێ نەگەڕا کەس ستەمیان لێ بکات، بەڵکو لەبەر ئەوان پاشایانی سەرزەنشت کرد: |
אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו׃ | 15 |
«دەست لە دەستنیشانکراوەکانم مەدەن، خراپە لەگەڵ پێغەمبەرەکانم مەکەن.» |
ויקרא רעב על הארץ כל מטה לחם שבר׃ | 16 |
قاتوقڕی ناردە سەر زەوی، هەموو نانێکی لە زەوی بڕی. |
שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף׃ | 17 |
کەسێکی لەپێشیانەوە نارد، یوسف بە کۆیلەیەتی فرۆشرا، |
ענו בכבל רגליו ברזל באה נפשו׃ | 18 |
بە کۆت ئازاری پێیان دا، زنجیری ئاسنیان لە ملی کرد، |
עד עת בא דברו אמרת יהוה צרפתהו׃ | 19 |
هەتا کاتی هاتنەدی قسەکەی، پەیامی یەزدان ڕاستگۆیی ئەوی چەسپاند. |
שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו׃ | 20 |
پاشا ناردی کۆتەکەیان کردەوە، فەرمانڕەوای گەلان ئازادی کرد. |
שמו אדון לביתו ומשל בכל קנינו׃ | 21 |
کردی بە گەورەی ماڵی خۆی، کردی بە دەسەڵاتدار لەسەر هەموو موڵکی خۆی، |
לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם׃ | 22 |
بۆ ئەوەی بە دڵی خۆی میرەکانی ڕێنمایی بکات، پیرەکانی فێری دانایی بکات. |
ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ חם׃ | 23 |
جا ئیسرائیل هاتە میسر، یاقوب لە خاکی حام بوو بە لانەواز. |
ויפר את עמו מאד ויעצמהו מצריו׃ | 24 |
بەم جۆرەی کرد گەلەکەی زۆر بە بەروبووم بن، لە هەموو دوژمنەکانی بەهێزتری کردن، |
הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו׃ | 25 |
ئەو دڵی گۆڕین بۆ ئەوەی ڕقیان لە گەلەکەی بێتەوە، هەتا فێڵ لە خزمەتکارەکانی بکەن. |
שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו׃ | 26 |
موسای بەندەی خۆی نارد و هارون ئەوەی هەڵیبژارد. |
שמו בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם׃ | 27 |
لەنێو خۆیان ئەو پەرجوو و نیشانانەی فەرمانی پێکرابوو، لە خاکی حام هێنایانە دی. |
שלח חשך ויחשך ולא מרו את דבריו׃ | 28 |
تاریکی نارد و تاریک داهات، میسرییەکان لە دژی فەرمانەکانی یاخی بوون. |
הפך את מימיהם לדם וימת את דגתם׃ | 29 |
ئاوەکانی گۆڕین بۆ خوێن، ماسییەکانیانی کوشت. |
שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם׃ | 30 |
زەوی پڕبوو لە بۆق، کە چوونە نێو نوێنی پاشاکانیشیان. |
אמר ויבא ערב כנים בכל גבולם׃ | 31 |
بە فەرمانی ئەو مێشومەگەز هات، مێشوولە بۆ هەموو سنوورەکانیان. |
נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם׃ | 32 |
بارانی کردن بە تەرزە، ئاگری بە گڕ لە زەوییەکانیان. |
ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם׃ | 33 |
لە هەنجیر و دار مێوەکانی دان، درەختی سنوورەکانیانی شکاند. |
אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר׃ | 34 |
بە فەرمانی ئەو کوللە هات، کوللەحاجی بێشومار، |
ויאכל כל עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם׃ | 35 |
هەموو سەوزایی زەوییەکەیانی خوارد، بەروبوومی خاکەکەیانی خوارد. |
ויך כל בכור בארצם ראשית לכל אונם׃ | 36 |
لە هەموو نۆبەرەیەکی دا لە خاکەکەیان، یەکەمین بەرهەمی پیاوەتییان. |
ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל׃ | 37 |
بە زێڕ و زیوەوە دەریهێنان، لەنێو هۆزەکانیان کەس پەکی نەکەوت. |
שמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם׃ | 38 |
میسر بە چوونەدەرەوەیان دڵخۆش بوو، چونکە ترسی ئەوان چووبووە دڵیانەوە. |
פרש ענן למסך ואש להאיר לילה׃ | 39 |
هەورێکی هێنا بۆ داپۆشین، ئاگرێک بۆ ڕووناککردنەوەی شەو. |
שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם׃ | 40 |
داوایان کرد، سوێسکەی هێنا، نانی ئاسمانی تێری کردن. |
פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר׃ | 41 |
بەردی شەقکرد و ئاوی لێ هەڵقوڵا، وەک ڕووبار بەناو بیاباندا ڕۆیی. |
כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו׃ | 42 |
لەبەر ئەوەی بەڵێنی پیرۆزی خۆی یادکردەوە، بۆ ئیبراهیمی بەندەی. |
ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו׃ | 43 |
گەلەکەی بە شادییەوە هێنایە دەرەوە، هەڵبژاردەکانی بە هەلهەلەوە. |
ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו׃ | 44 |
خاکی نەتەوەکانی پێ بەخشین، بەری ماندووبوونی گەلانیان بە میرات بۆ مایەوە، |
בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה׃ | 45 |
بۆ ئەوەی فەرزەکانی بەجێبهێنن، فێرکردنی جێبەجێ بکەن. هەلیلویا. |