< תהילים 105 >

הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו׃ 1
Priser Herren, paakalder hans Navn, kundgører hans Gerninger iblandt Folkene!
שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאותיו׃ 2
Synger for ham, spiller for ham, taler om alle hans underfulde Gerninger!
התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה׃ 3
Roser eder af hans hellige Navn; deres Hjerte glæder sig, som søge Herren!
דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד׃ 4
Spørger efter Herren og hans Magt, søger hans Ansigt alle Tider!
זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו׃ 5
Ihukommer hans underfulde Gerninger, som han har gjort, hans Jærtegn og hans Munds Domme.
זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו׃ 6
I, hans Tjener Abrahams Sæd! Jakobs Børn, hans udvalgte!
הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו׃ 7
Han er Herren vor Gud; hans Domme ere over al Jorden.
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃ 8
Han kommer evindelig sin Pagt i Hu, det Ord, som han har befalet til tusinde Slægter,
אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק׃ 9
som han har indgaaet med Abraham, og sin Ed til Isaak,
ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם׃ 10
hvilken han opstillede for Jakob til en Skik, for Israel til en evig Pagt
לאמר לך אתן את ארץ כנען חבל נחלתכם׃ 11
sigende: Dig vil jeg give Kanaans Land til eders Arvs Lod;
בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה׃ 12
der de vare en liden Hob, faa og fremmede deri;
ויתהלכו מגוי אל גוי מממלכה אל עם אחר׃ 13
og de vandrede fra Folk til Folk, fra et Rige til et andet Folkefærd.
לא הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים׃ 14
Han tillod intet Menneske at gøre dem Vold og revsede Konger for deres Skyld:
אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו׃ 15
„Rører ikke mine salvede og gører ikke mine Profeter noget ondt‟.
ויקרא רעב על הארץ כל מטה לחם שבר׃ 16
Og han kaldte Hunger over Landet, han formindskede alt Brøds Forraad.
שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף׃ 17
Han sendte en Mand forud for dem; til Træl blev Josef solgt.
ענו בכבל רגליו ברזל באה נפשו׃ 18
De plagede hans Fødder i Stokken; han selv kom i Jern
עד עת בא דברו אמרת יהוה צרפתהו׃ 19
indtil den Tid, da hans Ord traf ind, da Herrens Tale havde lutret ham.
שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו׃ 20
Kongen sendte hen og lod ham løs; han, som herskede over Folkene, gav ham fri.
שמו אדון לביתו ומשל בכל קנינו׃ 21
Han satte ham til Herre over sit Hus og til Hersker over alt sit Gods,
לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם׃ 22
at han kunde binde hans Fyrster efter sin Villie og lære hans Ældste Visdom.
ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ חם׃ 23
Saa kom Israel til Ægypten og Jakob boede som fremmed i Kams Land.
ויפר את עמו מאד ויעצמהו מצריו׃ 24
Men sit Folk gjorde han saare frugtbart og mægtigere end dets Modstandere.
הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו׃ 25
Disses Sind omskiftede han, saa at de hadede hans Folk og handlede træskelig imod hans Tjenere.
שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו׃ 26
Han sendte Mose, sin Tjener, Aron, som han havde udvalgt.
שמו בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם׃ 27
De kundgjorde hans Tegns Ord iblandt dem og hans Undere i Kams Land.
שלח חשך ויחשך ולא מרו את דבריו׃ 28
Han sendte Mørke og lod det blive mørkt, og de vare ikke genstridige imod hans Ord.
הפך את מימיהם לדם וימת את דגתם׃ 29
Han vendte deres Vande om til Blod og dræbte deres Fisk.
שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם׃ 30
Deres Land vrimlede af Frøer lige indtil i deres Kongers Kamre.
אמר ויבא ערב כנים בכל גבולם׃ 31
Han talte, saa kom der Utøj, Lus, over hele deres Landemærke.
נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם׃ 32
Han lod deres Regnbyger blive til Hagel, til Ildslue i deres Land.
ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם׃ 33
Og han slog deres Vinstokke og deres Figentræer og sønderbrød Træerne inden deres Landemærke.
אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר׃ 34
Han talte, saa kom der Græshopper og Høskrækker, og der var ikke Tal paa dem.
ויאכל כל עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם׃ 35
Og de aade alle Urter i deres Land, og de aade Frugten paa deres Mark.
ויך כל בכור בארצם ראשית לכל אונם׃ 36
Han slog og alt førstefødt i deres Land, Førstegrøden af al deres Kraft.
ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל׃ 37
Men hine førte han ud med Sølv og Guld, og der var ingen skrøbelig iblandt deres Stammer.
שמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם׃ 38
Ægypten blev glad, der de droge ud; thi Frygt for dem var falden paa det.
פרש ענן למסך ואש להאיר לילה׃ 39
Han udbredte en Sky til Skjul og en Ild til at lyse om Natten.
שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם׃ 40
De bade, saa lod han Vagtler komme og mættede dem med Himmelbrød.
פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר׃ 41
Han oplod en Klippe, og der flød Vand, det løb igennem de tørre Steder som en Flod.
כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו׃ 42
Thi han kom sit hellige Ord i Hu og sin Tjener Abraham.
ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו׃ 43
Og han førte sit Folk ud med Glæde, sine udvalgte med Frydeskrig.
ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו׃ 44
Og han gav dem Hedningernes Lande; og de arvede, hvad Folkene havde haft Møje for,
בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה׃ 45
paa det de skulde holde hans Skikke og bevare hans Love. Halleluja!

< תהילים 105 >