< תהילים 105 >

הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו׃ 1
BOEIPA te uem uh lah. A ming te khue uh lah. A khoboe te pilnam rhoek taengah tukkil uh lah.
שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאותיו׃ 2
Amah te hlai uh lah. Amah te tingtoeng uh lamtah amah kah khobaerhambae boeih te lolmang taeng uh lah.
התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה׃ 3
A ming cim neh thangthen uh lamtah, BOEIPA aka tlap rhoek kah a lungbuei tah a kohoe saeh.
דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד׃ 4
BOEIPA neh amah kah a sarhi te tlap lah. A maelhmai khaw tlap taitu lah.
זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו׃ 5
A kopoekrhainah a saii neh a ka dongkah laitloeknah bangla anih khobaerhambae khaw,
זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו׃ 6
A sal Abraham tiingan neh a coelh Jakob koca rhoek loh thoelh uh lah.
הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו׃ 7
BOEIPA amah ni mamih kah Pathen coeng. A laitloeknah khaw diklai pum ah om.
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃ 8
A paipi tekumhal duela a thoelh dongah cadilcahma thawngkhat ham olka a uen.
אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק׃ 9
Abraham neh Isaak taengah a saii a olhlo te,
ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם׃ 10
Jakob taengah oltlueh la, Israel taengah kumhal paipi la a sut pah.
לאמר לך אתן את ארץ כנען חבל נחלתכם׃ 11
Te dongah, “Kanaan kho rhi te na rho la nang taengah kam paek ni,” na ti nah.
בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה׃ 12
A hlang kah hlangmi te a sii la om pueng tih, a khuiah bakuep uh.
ויתהלכו מגוי אל גוי מממלכה אל עם אחר׃ 13
Te vaengah namtom taeng lamkah namtom taengla, ram pakhat lamkah pilnam pakhat taengla poengdoe uh.
לא הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים׃ 14
Amih aka hnaemtaek ham hlang khueh pah pawt tih amih kongah manghai rhoek khaw a tluung pah.
אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו׃ 15
Ka koelh soah ben boel lamtah ka tonghma rhoek te thaehuet thil boeh,” a ti nah.
ויקרא רעב על הארץ כל מטה לחם שבר׃ 16
Khokha a khue vaengah kho khuiah conghol neh caak boeih te a phae pah.
שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף׃ 17
Amih hmai kah a tueih hlang, Joseph te sal bangla a yoih.
ענו בכבל רגליו ברזל באה נפשו׃ 18
A kho te hlong neh a phaep pah uh a hinglu ah thicung loh a toeh.
עד עת בא דברו אמרת יהוה צרפתהו׃ 19
A olthui a thoeng tue a pha due BOEIPA kah olthui loh ol loh anih te a cil a poe.
שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו׃ 20
Manghai loh a tah dongah pilnam aka taem loh anih a doek tih a hlah.
שמו אדון לביתו ומשל בכל קנינו׃ 21
Amah im kah boei neh a hnopai boeih aka taemrhai hamla,
לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם׃ 22
A hinglu bangla a mangpa rhoek te khoh tih a hamca rhoek te cueih sak ham te a khueh.
ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ חם׃ 23
Te vaengah Israel loh Egypt la kun tih Jakob loh Ham kho ah bakuep.
ויפר את עמו מאד ויעצמהו מצריו׃ 24
Tedae a pilnam te muep a pungtai sak tih a rhal rhoek lakah a yet sak.
הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו׃ 25
BOEIPA loh a sal rhoek te rhaithi sak tih, a pilnam aka hmuhuet ham Egypt rhoek kah lungbuei te a maelh pah.
שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו׃ 26
A sal Moses neh anih ham a coelh Aron te a tueih.
שמו בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם׃ 27
Amih rhoi loh Egypt rhoek taengah Boeipa kah miknoek olka a tueng sak rhoi tih, Ham kho ah khaw kopoekrhai hno te a tueng sak rhoi.
שלח חשך ויחשך ולא מרו את דבריו׃ 28
Khohmuep a tueih tih a hmuep sak dongah Boeipa kah olthui olka te koek uh thai pawh.
הפך את מימיהם לדם וימת את דגתם׃ 29
A tui te thii la a poeh sak tih a nga khaw a duek sak.
שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם׃ 30
A kho kah bukak rhoek te a manghai rhoek kah imkhui la a khae sak.
אמר ויבא ערב כנים בכל גבולם׃ 31
Amah loh a uen tih a khorhi tom ah pil neh pilhlip uihli tlung.
נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם׃ 32
Khonal te rhael la a poeh sak tih a kho ah hmaisai hmai la coeng.
ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם׃ 33
A misur neh a thaibu te khaw a haih pah tih a khorhi kah thing te a khaem pah.
אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר׃ 34
A uen bal tih kaisih neh lungang te tae na pawt la halo.
ויאכל כל עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם׃ 35
Te vaengah a kho kah baelhing boeih a caak tih a khohmuen kah a thaihtae khaw a caak pah.
ויך כל בכור בארצם ראשית לכל אונם׃ 36
A kho khuikah caming boeih neh a thahuem boeih khuikah a thaihcuek te a ngawn pah.
ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל׃ 37
Te vaengah amih te cak neh, sui neh ham pawk puei dongah amah koca rhoek khuikah tah paloe pawh.
שמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם׃ 38
Amih Egypt rhoek te birhihnah loh a vuei tih amih rhoek a nong vaengah a kohoe uh.
פרש ענן למסך ואש להאיר לילה׃ 39
Himbaiyan bangla cingmai a yaal pah tih khoyin ah hmai a vang pah.
שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם׃ 40
A bih vaengah tanghuem a khuen pah tih vaan kah buh te amih a kum sak.
פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר׃ 41
Lungpang a ong vaengah tui ha phuet tih rhamrhae ah tuiva la a long sak te,
כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו׃ 42
a sal Abraham taengkah a olkhueh cim te a poek dongah ni.
ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו׃ 43
A pilnam khaw omngaihnah tamlung a coelh neh a khuen.
ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו׃ 44
Te vaengah namtu rhoek kah a thakthaenah namtom khohmuen te a paek tih a pang uh te,
בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה׃ 45
a oltlueh ngaithuen sak ham neh a olkhueng te kueinah sak ham ni. BOEIPA te thangthen lah.

< תהילים 105 >