< תהילים 104 >

ברכי נפשי את יהוה יהוה אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשת׃ 1
Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lah. Ka BOEIPA Pathen namah tah na sang tangkik tih mueithennah neh rhuepomnah te na bai.
עטה אור כשלמה נוטה שמים כיריעה׃ 2
Khosae neh himbai bangla muelh aka thing uh himbaiyan bangla vaan ah dup aka phaih,
המקרה במים עליותיו השם עבים רכובו המהלך על כנפי רוח׃ 3
A imhman te tui soah aka ci, khomai te leng la aka saii, khohli phae neh aka cet,
עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט׃ 4
khohli te a puencawn la aka saii tih hmai tak aka tueih loh,
יסד ארץ על מכוניה בל תמוט עולם ועד׃ 5
diklai khaw amah hmuen ah a suen tih kumhal ah tuen yoeyah pawh.
תהום כלבוש כסיתו על הרים יעמדו מים׃ 6
Anih te tuidung neh pueinak bangla na khuk tih tui rhoek loh tlang rhoek soah pai uh.
מן גערתך ינוסון מן קול רעמך יחפזון׃ 7
Namah kah tluungnah dongah rhaelrham uh tih na khohum ol dongah tamto uh.
יעלו הרים ירדו בקעות אל מקום זה יסדת להם׃ 8
Tlang tom a lan uh tih amih ham na suen kolbawn hmuen la suntla uh.
גבול שמת בל יעברון בל ישובון לכסות הארץ׃ 9
Khorhi na suem te a poe uh thai pawt dongah diklai khuk ham ha mael uh thai pawh.
המשלח מעינים בנחלים בין הרים יהלכון׃ 10
Tuisih rhoek te soklong la a loei tlang rhoek laklo ah long uh.
ישקו כל חיתו שדי ישברו פראים צמאם׃ 11
Kohong kah mulhing boeih te tui a tul uh tih kohong marhang rhoek khaw a tuihalh dip uh.
עליהם עוף השמים ישכון מבין עפאים יתנו קול׃ 12
A taengah vaan kah vaa loh kho a sak uh tih thingsam laklo ah a ol huphup loei.
משקה הרים מעליותיו מפרי מעשיך תשבע הארץ׃ 13
Tlang boeih te a imhman lamkah aka suep, BOEIPAnamah kah kutci loh diklai te a hah sak.
מצמיח חציר לבהמה ועשב לעבדת האדם להוציא לחם מן הארץ׃ 14
Rhamsa ham sulrham poe tih, hlang kah thohtatnah hamla baelhing neh, diklai lamkah buh na thoeng sak.
ויין ישמח לבב אנוש להצהיל פנים משמן ולחם לבב אנוש יסעד׃ 15
Te dongah misurtui loh hlanghing thinko ko a hoe sak, situi loh maelhmai a hlampan sak tih buh loh hlanghing thinko a duel.
ישבעו עצי יהוה ארזי לבנון אשר נטע׃ 16
BOEIPA loh a ling thingkung, Lebanon kah lamphai te a kum sakuh.
אשר שם צפרים יקננו חסידה ברושים ביתה׃ 17
Teah te vaa loh bu a tuk tih, bungrho loh hmaical dongah a im a khueh.
הרים הגבהים ליעלים סלעים מחסה לשפנים׃ 18
Tlang sang boeih te sathai ham om tih, pango boeih khaw saphih ham hlipyingnah la om.
עשה ירח למועדים שמש ידע מבואו׃ 19
Khoning ham hla a saii tih khomik loh a khotlak khaw a ming.
תשת חשך ויהי לילה בו תרמש כל חיתו יער׃ 20
Khohmuep na khueh tih khoyin ha pawk vaengah duup kah mulhing boeih loh a khuiah yuel uh.
הכפירים שאגים לטרף ולבקש מאל אכלם׃ 21
Maeh te sathueng rhoek loh a kawk thil uh tih a caak te Pathen taengah a tlap uh.
תזרח השמש יאספון ואל מעונתם ירבצון׃ 22
Khomik a thoeng neh vawl khoem uh tih a khuisaek la kol uh.
יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי ערב׃ 23
Hlang he a bisai ham neh a thohtatnah la kholaeh hil cet.
מה רבו מעשיך יהוה כלם בחכמה עשית מלאה הארץ קנינך׃ 24
BOEIPA nang kah kutngo he yet tangkik. Te rhoek boeih te cueihnah nen ni na saii. Na hnopai rhoemah diklai ah baetawt coeng.
זה הים גדול ורחב ידים שם רמש ואין מספר חיות קטנות עם גדלות׃ 25
Tuitunli aka len tih a dang, aka dangka ah, rhulcai mulhing a yit a len tae lek pawt la om bal.
שם אניות יהלכון לויתן זה יצרת לשחק בו׃ 26
Teah te sangpho rhoek loh pongpa uh tih a khuiah aka luem ham Leviathan te na saii.
כלם אליך ישברון לתת אכלם בעתו׃ 27
A tuetang vaengah amih caak paek ham khaw amih loh namah taengla boeih lamso uh.
תתן להם ילקטון תפתח ידך ישבעון טוב׃ 28
Amih taengah na paek te a rhuh uh. Na kut na hlam tih hnothen kum uh.
תסתיר פניך יבהלון תסף רוחם יגועון ואל עפרם ישובון׃ 29
Na maelhmai na thuh vaengah let uh. A hil na khoem pah vaengah pal uh tih laipi la bal uh.
תשלח רוחך יבראון ותחדש פני אדמה׃ 30
Na mueihla na tueih daengah anmih te suen uh tih diklai maelhmai khaw na tlaih pueng.
יהי כבוד יהוה לעולם ישמח יהוה במעשיו׃ 31
BOEIPA kah thangpomnah tah kumhal duela om tih, a bibi dongah BOEIPA a kohoe saeh.
המביט לארץ ותרעד יגע בהרים ויעשנו׃ 32
Diklai a paelki vaengah thuen tih, tlang rhoek te a taek vaengah khuu.
אשירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃ 33
Ka hingnah neh BOEIPA te ka hlai vetih ka om rhuet vaengah ka Pathen te ka tingtoeng ni.
יערב עליו שיחי אנכי אשמח ביהוה׃ 34
Ka olding he anih ham a lungtui saeh. Kai tah BOEIPA dongah ka kohoe coeng.
יתמו חטאים מן הארץ ורשעים עוד אינם ברכי נפשי את יהוה הללו יה׃ 35
Hlangtholh rhoek te diklai lamloh mitmoeng uh saeh lamtah halang rhoek khaw koep om boel saeh. Aw ka hinglu, BOEIPA tah a yoethen pai saeh tila BOEIPA te thangthen lah.

< תהילים 104 >