< תהילים 103 >
לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃ | 1 |
Davut'un mezmuru RAB'be övgüler sun, ey gönlüm! O'nun kutsal adına övgüler sun, ey bütün varlığım!
ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃ | 2 |
RAB'be övgüler sun, ey canım! İyiliklerinin hiçbirini unutma!
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃ | 3 |
Bütün suçlarını bağışlayan, Bütün hastalıklarını iyileştiren,
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃ | 4 |
Canını ölüm çukurundan kurtaran, Sana sevgi ve sevecenlik tacı giydiren,
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃ | 5 |
Yaşam boyu seni iyiliklerle doyuran O'dur, Bu nedenle gençliğin kartalınki gibi tazelenir.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃ | 6 |
RAB bütün düşkünlere Hak ve adalet sağlar.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃ | 7 |
Kendi yöntemlerini Musa'ya, İşlerini İsrailliler'e açıkladı.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃ | 8 |
RAB sevecen ve lütfedendir, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃ | 9 |
Sürekli suçlamaz, Öfkesini sonsuza dek sürdürmez.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃ | 10 |
Bize günahlarımıza göre davranmaz, Suçlarımızın karşılığını vermez.
כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃ | 11 |
Çünkü gökler yeryüzünden ne kadar yüksekse, Kendisinden korkanlara karşı sevgisi de o kadar büyüktür.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃ | 12 |
Doğu batıdan ne kadar uzaksa, O kadar uzaklaştırdı bizden isyanlarımızı.
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃ | 13 |
Bir baba çocuklarına nasıl sevecen davranırsa, RAB de kendisinden korkanlara öyle sevecen davranır.
כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃ | 14 |
Çünkü mayamızı bilir, Toprak olduğumuzu anımsar.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃ | 15 |
İnsana gelince, ota benzer ömrü, Kır çiçeği gibi serpilir;
כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃ | 16 |
Rüzgar üzerine esince yok olur gider, Bulunduğu yer onu tanımaz.
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃ | 17 |
Ama RAB kendisinden korkanları sonsuza dek sever, Antlaşmasına uyan Ve buyruklarına uymayı anımsayan soylarına adil davranır.
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃ | 18 |
יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃ | 19 |
RAB tahtını göklere kurmuştur, O'nun egemenliği her yeri kapsar.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃ | 20 |
RAB'be övgüler sunun, ey sizler, O'nun melekleri, O'nun sözünü dinleyen, Söylediklerini yerine getiren güç sahipleri!
ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃ | 21 |
RAB'be övgüler sunun, ey sizler, O'nun bütün göksel orduları, İsteğini yerine getiren kulları!
ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃ | 22 |
RAB'be övgüler sunun, Ey O'nun egemen olduğu yerlerdeki bütün yaratıklar! RAB'be övgüler sun, ey gönlüm!