< תהילים 103 >

לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃ 1
Dari Daud. Pujilah TUHAN, hai jiwaku, segenap batinku, pujilah nama-Nya yang kudus.
ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃ 2
Pujilah TUHAN, hai jiwaku, jangan lupakan segala kebaikan-Nya!
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃ 3
Dia yang mengampuni semua dosamu, yang menyembuhkan segala penyakitmu,
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃ 4
Dia yang membebaskan nyawamu dari kuburan, yang melimpahi engkau dengan kasih dan belas kasihan.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃ 5
Dia yang memuaskan hidupmu dengan yang baik, sehingga engkau awet muda seperti burung rajawali.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃ 6
TUHAN menjalankan hukum dan keadilan bagi semua orang yang tertindas.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃ 7
Ia menyatakan rencana-Nya kepada Musa dan perbuatan-perbuatan-Nya kepada bangsa Israel.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃ 8
Sebab TUHAN pengasih dan penyayang, Ia panjang sabar dan kasih-Nya berlimpah.
לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃ 9
Ia tidak menghardik terus-menerus, dan tidak marah untuk selama-lamanya.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃ 10
Ia tidak menghukum kita setimpal dosa kita, atau membalas kita setimpal kesalahan kita.
כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃ 11
Tetapi setinggi langit di atas bumi, sebesar itu kasih-Nya bagi orang yang takwa.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃ 12
Sejauh timur dari barat, sejauh itu dibuang-Nya dosa-dosa kita.
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃ 13
Seperti seorang bapak mengasihi anak-anaknya, begitulah TUHAN mengasihi orang yang takwa.
כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃ 14
Sebab TUHAN tahu kita terbuat dari apa, Ia ingat kita ini hanya debu.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃ 15
Manusia hidupnya singkat seperti rumput; ia berkembang seperti bunga di ladang;
כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃ 16
bila ditiup angin, lenyaplah ia, malah tempatnya tidak diketahui lagi.
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃ 17
Tetapi TUHAN tetap mengasihi orang takwa, kebaikan-Nya berlangsung turun-temurun
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃ 18
bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya, dan dengan setia melakukan perintah-Nya.
יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃ 19
TUHAN memerintah di surga, Ia raja yang berkuasa atas segala-galanya.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃ 20
Pujilah TUHAN, hai malaikat-malaikat-Nya yang perkasa, yang mendengarkan dan melakukan perintah-Nya.
ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃ 21
Pujilah TUHAN, hai semua makhluk di surga, semua hamba-Nya yang melakukan kehendak-Nya.
ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃ 22
Pujilah TUHAN, hai segala ciptaan di seluruh wilayah kekuasaan-Nya. Pujilah TUHAN, hai jiwaku!

< תהילים 103 >