< תהילים 103 >
לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃ | 1 |
E HOOMAIKAI ia Iehova, e kuu uhane, A me kona inoa hoano hoi, e ko loko o'u a pau.
ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃ | 2 |
E hoomaikai ia Iehova, e kuu uhane, Aole hoi e hoopoina i kona lokomaikai a pau;
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃ | 3 |
Ka mea i kala mai i ko'u hala a pau, Ka mea i hoola i kou mau mai a pau;
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃ | 4 |
Ka mea i hoola panai i kou ola mai ka lua mai; Ka mea i kau maluna ou i ka leialii o ka lokomaikai, a me ke aloha:
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃ | 5 |
Ka mea hoomaona i kou uhane i ka maikai; A hoihoiia mai kou wa opiopio, me he aito la.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃ | 6 |
Ke hana mai nei o Iehova i ka pololei, A me ka hoopono no ka poe a pau i hooluhiia.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃ | 7 |
Hoike mai la oia i kona mau aoao ia Mose, A me kana mau hana mana i na mamo a lseraela.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃ | 8 |
He lokomaikai o Iehova, he aloha hoi, He lohi ka huhu, a ua nui hoi ke aloha.
לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃ | 9 |
Aole ia e hoomau i ka huhu mai; Aole hoi ia e hookaulua mau loa.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃ | 10 |
Aole ia i hana mai ia kakou e like me ko kakou hewa. Aole hoi i hoopai mai ia kakou e like me ko kakou hala.
כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃ | 11 |
No ka mea, e like me ke kiekie o ka lani maluna o ka honua, Pela no ka nui o kona lokomaikai i ka poe i makau aku ia ia.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃ | 12 |
E like me ka loihi, mai ka hikina a i ke komohana, Ua hookaawale aku oia i ko kakou hewa mai o kakou aku.
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃ | 13 |
Me ka makua e aloha ana i kana keiki, Pela no o Iehova e aloha'i i ka poe e makau aku ia ia.
כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃ | 14 |
No ka mea, ua ike mai oia i ko kakou ano; Ke hoomanao nei no hoi he lepo kakou.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃ | 15 |
O na kanaka, ua like ko lakou mau la me ka mauu; Me ka pua hoi o ke kula, pela no kona pua ana.
כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃ | 16 |
No ka mea, pa mai la ka makani maluna ona, a ua ole ia; Aole e manao hou mai kona wahi ia ia.
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃ | 17 |
Aka, o ka lokomaikai o Iehova, mai kahiko loa mai ia, a mau loa aku no, Maluna o ka poe i makau aku ia ia, A me kona pono hoi, maluna o na keiki a na keiki:
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃ | 18 |
Maluna hoi o ka poe e malama i kona berita, A me ka poe hoomanao i kana mau kauoha, e hana malaila.
יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃ | 19 |
Ua hoonoho paa o Iehova i kona nohoalii ma ka lani; A noho alii hoi kona aupuni maluna o na mea a pau.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃ | 20 |
E hoomaikai oukou ia Iehova, e kona poe anela, Na mea ikaika loa, a ua hana hoi ma kana mau kauoha, A ua hoolohe i ka leo o kana olelo.
ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃ | 21 |
E hoomaikai oukou ia Iehova, e kona poe kauwa a pau, Na mea lawelawe nana, a hana hoi i kona makemake.
ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃ | 22 |
E hoomaikai oukou ia Iehova, e na mea a pau ana i hana'i. Ma na wahi a pau o kona aupuni: E hoomaikai ia Iehova, e kuu uhane.