< תהילים 102 >
תפלה לעני כי יעטף ולפני יהוה ישפך שיחו יהוה שמעה תפלתי ושועתי אליך תבוא׃ | 1 |
Молитва нищаго, егда уныет и пред Господем пролиет моление свое. Господи, услыши молитву мою, и вопль мой к Тебе да приидет.
אל תסתר פניך ממני ביום צר לי הטה אלי אזנך ביום אקרא מהר ענני׃ | 2 |
Не отврати лица Твоего от мене: в оньже аще день скорблю, приклони ко мне ухо Твое: в оньже аще день призову Тя, скоро услыши мя.
כי כלו בעשן ימי ועצמותי כמו קד נחרו׃ | 3 |
Яко изчезоша яко дым дние мои, и кости моя яко сушило сосхошася.
הוכה כעשב ויבש לבי כי שכחתי מאכל לחמי׃ | 4 |
Уязвлен бых яко трава, и изсше сердце мое, яко забых снести хлеб мой.
מקול אנחתי דבקה עצמי לבשרי׃ | 5 |
От гласа воздыхания моего прильпе кость моя плоти моей.
דמיתי לקאת מדבר הייתי ככוס חרבות׃ | 6 |
Уподобихся неясыти пустынней, бых яко нощный вран на нырищи.
שקדתי ואהיה כצפור בודד על גג׃ | 7 |
Бдех и бых яко птица особящаяся на зде.
כל היום חרפוני אויבי מהוללי בי נשבעו׃ | 8 |
Весь день поношаху ми врази мои, и хвалящии мя мною кленяхуся.
כי אפר כלחם אכלתי ושקוי בבכי מסכתי׃ | 9 |
Зане пепел яко хлеб ядях и питие мое с плачем растворях,
מפני זעמך וקצפך כי נשאתני ותשליכני׃ | 10 |
от лица гнева Твоего и ярости Твоея: яко вознес низвергл мя еси.
ימי כצל נטוי ואני כעשב איבש׃ | 11 |
Дние мои яко сень уклонишася, и аз яко сено изсхох.
ואתה יהוה לעולם תשב וזכרך לדר ודר׃ | 12 |
Ты же, Господи, во век пребываеши, и память Твоя в род и род.
אתה תקום תרחם ציון כי עת לחננה כי בא מועד׃ | 13 |
Ты воскрес ущедриши Сиона: яко время ущедрити его, яко прииде время.
כי רצו עבדיך את אבניה ואת עפרה יחננו׃ | 14 |
Яко благоволиша раби Твои камение его, и персть его ущедрят.
וייראו גוים את שם יהוה וכל מלכי הארץ את כבודך׃ | 15 |
И убоятся языцы имене Господня, и вси царие земстии славы Твоея:
כי בנה יהוה ציון נראה בכבודו׃ | 16 |
яко созиждет Господь Сиона и явится во славе Своей.
פנה אל תפלת הערער ולא בזה את תפלתם׃ | 17 |
Призре на молитву смиренных и не уничижи моления их.
תכתב זאת לדור אחרון ועם נברא יהלל יה׃ | 18 |
Да напишется сие в род ин, и людие зиждемии восхвалят Господа:
כי השקיף ממרום קדשו יהוה משמים אל ארץ הביט׃ | 19 |
яко приниче с высоты святыя Своея, Господь с небесе на землю призре,
לשמע אנקת אסיר לפתח בני תמותה׃ | 20 |
услышати воздыхание окованных, разрешити сыны умерщвленных:
לספר בציון שם יהוה ותהלתו בירושלם׃ | 21 |
возвестити в Сионе имя Господне и хвалу Его во Иерусалиме,
בהקבץ עמים יחדו וממלכות לעבד את יהוה׃ | 22 |
внегда собратися людем вкупе и царем, еже работати Господеви.
Отвеща Ему на пути крепости Его: умаление дний моих возвести ми:
אמר אלי אל תעלני בחצי ימי בדור דורים שנותיך׃ | 24 |
не возведи мене во преполовение дний моих: в роде родов лета Твоя.
לפנים הארץ יסדת ומעשה ידיך שמים׃ | 25 |
В началех Ты, Господи, землю основал еси, и дела руку Твоею суть небеса.
המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו כלבוש תחליפם ויחלפו׃ | 26 |
Та погибнут, Ты же пребываеши: и вся яко риза обетшают, и яко одежду свиеши я, и изменятся.
ואתה הוא ושנותיך לא יתמו׃ | 27 |
Ты же тойжде еси, и лета Твоя не оскудеют.
בני עבדיך ישכונו וזרעם לפניך יכון׃ | 28 |
Сынове раб Твоих вселятся, и семя их во век исправится.