< תהילים 102 >

תפלה לעני כי יעטף ולפני יהוה ישפך שיחו יהוה שמעה תפלתי ושועתי אליך תבוא׃ 1
Doa orang sengsara yang dalam keadaan letih lesu mengeluh kepada TUHAN. Ya TUHAN, dengarlah doaku, biarlah seruanku sampai kepada-Mu.
אל תסתר פניך ממני ביום צר לי הטה אלי אזנך ביום אקרא מהר ענני׃ 2
Jangan berpaling daripadaku bila aku dalam kesusahan. Dengarlah bila aku berseru, dan jawablah aku segera.
כי כלו בעשן ימי ועצמותי כמו קד נחרו׃ 3
Hidupku menghilang seperti asap; tulang-tulangku membara seperti api.
הוכה כעשב ויבש לבי כי שכחתי מאכל לחמי׃ 4
Aku lesu seperti rumput kering, dan kehilangan nafsu makan.
מקול אנחתי דבקה עצמי לבשרי׃ 5
Aku mengerang dengan nyaring; badanku tinggal kulit pembungkus tulang.
דמיתי לקאת מדבר הייתי ככוס חרבות׃ 6
Aku seperti burung undan di padang gurun, seperti burung hantu di reruntuhan yang sepi.
שקדתי ואהיה כצפור בודד על גג׃ 7
Aku tak bisa tidur, seperti burung yang kesepian di atap rumah.
כל היום חרפוני אויבי מהוללי בי נשבעו׃ 8
Sepanjang hari musuh menghina aku; namaku dijadikan kutuk oleh orang yang marah kepadaku.
כי אפר כלחם אכלתי ושקוי בבכי מסכתי׃ 9
Aku makan abu seperti roti, minumanku bercampur air mata,
מפני זעמך וקצפך כי נשאתני ותשליכני׃ 10
sebab Engkau telah mengangkat dan melemparkan aku dalam kemarahan-Mu yang menyala-nyala.
ימי כצל נטוי ואני כעשב איבש׃ 11
Hidupku berlalu seperti bayangan di waktu petang; aku menjadi layu seperti rumput.
ואתה יהוה לעולם תשב וזכרך לדר ודר׃ 12
Tapi Engkau, ya TUHAN, Raja untuk selama-lamanya, tetap diingat turun-temurun.
אתה תקום תרחם ציון כי עת לחננה כי בא מועד׃ 13
Engkau akan bangkit dan mengasihani Sion, saatnya sudah tiba untuk berbelaskasihan kepadanya.
כי רצו עבדיך את אבניה ואת עפרה יחננו׃ 14
Sebab hamba-hamba-Mu mencintai dia, biarpun ia sudah menjadi reruntuhan. Mereka merasa kasihan kepadanya, walaupun ia sudah menjadi debu.
וייראו גוים את שם יהוה וכל מלכי הארץ את כבודך׃ 15
Kuasa TUHAN akan ditakuti oleh bangsa-bangsa; dan keagungan-Nya disegani oleh semua raja,
כי בנה יהוה ציון נראה בכבודו׃ 16
apabila TUHAN membangun Sion kembali, dan tampil dalam keagungan-Nya.
פנה אל תפלת הערער ולא בזה את תפלתם׃ 17
Ia akan mendengar doa umat-Nya yang melarat, dan tidak menolak permohonan mereka.
תכתב זאת לדור אחרון ועם נברא יהלל יה׃ 18
Tulislah semua perbuatan TUHAN untuk angkatan yang akan datang, supaya bangsa yang belum dilahirkan dapat memuji Dia.
כי השקיף ממרום קדשו יהוה משמים אל ארץ הביט׃ 19
TUHAN memandang dari tempat-Nya yang tinggi, dari surga Ia menengok ke bumi
לשמע אנקת אסיר לפתח בני תמותה׃ 20
untuk mendengar keluh-kesah orang tahanan dan membebaskan orang yang dihukum mati.
לספר בציון שם יהוה ותהלתו בירושלם׃ 21
Maka nama-Nya akan diwartakan di Sion, dan Ia akan dipuji-puji di Yerusalem,
בהקבץ עמים יחדו וממלכות לעבד את יהוה׃ 22
waktu bangsa-bangsa dan kerajaan-kerajaan berhimpun untuk berbakti kepada TUHAN.
ענה בדרך כחו קצר ימי׃ 23
TUHAN mematahkan kekuatanku waktu aku masih muda, dan memperpendek umurku.
אמר אלי אל תעלני בחצי ימי בדור דורים שנותיך׃ 24
Lalu aku berkata, "Ya Allah jangan mengambil nyawaku di pertengahan hidupku." TUHAN, Engkau hidup selama-lamanya,
לפנים הארץ יסדת ומעשה ידיך שמים׃ 25
dahulu Engkau menjadikan bumi; langit pun karya tangan-Mu.
המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו כלבוש תחליפם ויחלפו׃ 26
Semua itu akan lenyap, tetapi Engkau tetap ada; semua itu akan usang seperti pakaian. Engkau membuangnya seperti baju tua, lalu semuanya akan musnah.
ואתה הוא ושנותיך לא יתמו׃ 27
Tetapi Engkau tetap sama, hidup-Mu tak akan berakhir.
בני עבדיך ישכונו וזרעם לפניך יכון׃ 28
Anak cucu kami akan hidup dengan tentram, dan selalu aman dalam perlindungan-Mu.

< תהילים 102 >