< תהילים 102 >

תפלה לעני כי יעטף ולפני יהוה ישפך שיחו יהוה שמעה תפלתי ושועתי אליך תבוא׃ 1
Molitva nevoljnika koji je klonuo pa svoju tugu izlijeva Jahve, usliši molitvu moju, i vapaj moj k tebi da dođe!
אל תסתר פניך ממני ביום צר לי הטה אלי אזנך ביום אקרא מהר ענני׃ 2
Nemoj sakrivati lice od mene u dan moje nevolje! Prigni k meni uho svoje: kad te prizovem, brzo me usliši!
כי כלו בעשן ימי ועצמותי כמו קד נחרו׃ 3
Jer moji dani nestaju poput dima, a moje kosti gore kao oganj.
הוכה כעשב ויבש לבי כי שכחתי מאכל לחמי׃ 4
Srce mi se suši kao pokošena trava i kruh svoj zaboravljam jesti.
מקול אנחתי דבקה עצמי לבשרי׃ 5
Od snažnih jecaja mojih kosti mi uz kožu prionuše.
דמיתי לקאת מדבר הייתי ככוס חרבות׃ 6
Sličan sam čaplji u pustinji, postah k'o ćuk na pustoj razvalini.
שקדתי ואהיה כצפור בודד על גג׃ 7
Ne nalazim sna i uzdišem k'o samotan vrabac na krovu.
כל היום חרפוני אויבי מהוללי בי נשבעו׃ 8
Svagda me grde dušmani moji; mnome se proklinju što bjesne na me.
כי אפר כלחם אכלתי ושקוי בבכי מסכתי׃ 9
Pepeo jedem poput kruha, a piće svoje miješam sa suzama
מפני זעמך וקצפך כי נשאתני ותשליכני׃ 10
zbog tvoje ljutine i gnjeva, jer si me digao i bacio.
ימי כצל נטוי ואני כעשב איבש׃ 11
Moji su dani k'o oduljena sjena, a ja se, gle, sušim poput trave.
ואתה יהוה לעולם תשב וזכרך לדר ודר׃ 12
A ti, o Jahve, ostaješ dovijeka i tvoje ime kroza sva koljena.
אתה תקום תרחם ציון כי עת לחננה כי בא מועד׃ 13
Ustani, smiluj se Sionu: vrijeme je da mu se smiluješ - sada je čas!
כי רצו עבדיך את אבניה ואת עפרה יחננו׃ 14
Jer milo je slugama tvojim kamenje njegovo, žale ruševine njegove.
וייראו גוים את שם יהוה וכל מלכי הארץ את כבודך׃ 15
Tad će se pogani bojati, Jahve, imena tvojega i svi kraljevi zemlje slave tvoje
כי בנה יהוה ציון נראה בכבודו׃ 16
kad Jahve opet sazda Sion, kad se pokaže u slavi svojoj,
פנה אל תפלת הערער ולא בזה את תפלתם׃ 17
kad se osvrne na prošnju ubogih i ne prezre molitve njihove.
תכתב זאת לדור אחרון ועם נברא יהלל יה׃ 18
Nek' se zapiše ovo za budući naraštaj, puk što nastane neka hvali Jahvu.
כי השקיף ממרום קדשו יהוה משמים אל ארץ הביט׃ 19
Jer Jahve gleda sa svog uzvišenog svetišta, s nebesa na zemlju gleda
לשמע אנקת אסיר לפתח בני תמותה׃ 20
da čuje jauke sužnjeva, da izbavi smrti predane,
לספר בציון שם יהוה ותהלתו בירושלם׃ 21
da se na Sionu navijesti ime Jahvino i njegova hvala u Jeruzalemu
בהקבץ עמים יחדו וממלכות לעבד את יהוה׃ 22
kad se narodi skupe i kraljevstva da služe Jahvi.
ענה בדרך כחו קצר ימי׃ 23
Putem je istrošio sile moje, skratio mi dane.
אמר אלי אל תעלני בחצי ימי בדור דורים שנותיך׃ 24
Rekoh: “Bože moj, nemoj me uzeti u sredini dana mojih! Kroza sva koljena traju godine tvoje.
לפנים הארץ יסדת ומעשה ידיך שמים׃ 25
U početku utemelji zemlju, i nebo je djelo ruku tvojih.
המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו כלבוש תחליפם ויחלפו׃ 26
Propast će, ti ćeš ostati, sve će ostarjeti kao odjeća. Mijenjaš ih poput haljine i nestaju:
ואתה הוא ושנותיך לא יתמו׃ 27
ti si uvijek isti - godinama tvojim nema kraja.
בני עבדיך ישכונו וזרעם לפניך יכון׃ 28
Djeca će tvojih slugu živjeti u miru i potomstvo će njihovo trajati pred tobom.

< תהילים 102 >