< תהילים 10 >
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃ | 1 |
Чому, Господи, Ти стоїш осторонь, ховаєш Себе [від нас] у часи скорботні?
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃ | 2 |
Нечестивий пихато переслідує пригніченого – нехай сам потрапить у задумані ним каверзи!
כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃ | 3 |
Бо хизується нечестивий пристрастями душі своєї і жадібний ганьбить, зневажає Господа.
רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו׃ | 4 |
Зухвало нехтує нечестивець тим, щоб Господа шукати, немає [місця для] Бога в жодному його підступному задумі.
יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם׃ | 5 |
Його справи йдуть успішно повсякчас, [занадто] високі для нього закони справедливості Твоєї, глузує він з усіх супротивників своїх.
אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע׃ | 6 |
Говорить він у серці своєму: «Не похитнуся, ніколи лихо мене не спіткає!»
אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃ | 7 |
Його вуста наповнені прокляттям, підступом і пригніченням, під язиком у нього лихо й сваволя.
ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃ | 8 |
Залягає він у засідку [біля] огороджених поселень, у глухих місцевостях вбиває невинного, очі його стежать за вбогим.
יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃ | 9 |
Чатує у схованці, немов лев у лігві; чигає, щоб схопити пригніченого; хапає бідаря, тягнучи його у свої сіті.
ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃ | 10 |
Понівечений, він згинається й падає, і могутність [нечестивця] вражає знедолених і нещасних.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח׃ | 11 |
Говорить [безбожний] у своєму серці: «Бог забув, Він сховав обличчя Своє, повік не побачить [цього]».
קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים׃ | 12 |
Повстань, Господи! Здійми руку Твою, Боже! Не забувай пригнічених!
על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃ | 13 |
Чому нехтує Богом нечестивий, говорить у своєму серці, що не відплатиш Ти [за зло]?
ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃ | 14 |
Але ж Ти бачиш! На утиск і гніт Ти уважно дивишся, щоб рукою Своєю покарати [винного]. Убогий Тобі ввіряється, Ти помічник сироті.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃ | 15 |
Зламай же плече нечестивому й злому, відплати за його беззаконня так, щоб не знайшлося [нічого після нього].
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו׃ | 16 |
Господь – Цар на віки вічні, згинуть народи [чужі] із землі Його.
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃ | 17 |
Бажання бідних Ти чуєш, Господи, підтримуєш їхні серця, схиляєш вухо Своє [до їхнього зойку],
לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ׃ | 18 |
щоб здійснити правосуддя для сироти й пригніченого, щоб [смертна] людина не наводила більше жаху на землі.