< תהילים 10 >
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃ | 1 |
¿Por qué estás lejos, Jehová? ¿ por qué te escondes en los tiempos de la angustia?
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃ | 2 |
Con arrogancia el malo persigue al pobre; sean tomados en los pensamientos que pensaron.
כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃ | 3 |
Por cuanto se alabó el malo del deseo de su alma: y diciendo bien del robador, blasfema de Jehová.
רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו׃ | 4 |
El malo por la altivez de su rostro no busca a Dios: no hay Dios en todos sus pensamientos.
יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם׃ | 5 |
Sus caminos atormentan en todo tiempo: altura son tus juicios delante de él: en todos sus enemigos resopla.
אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע׃ | 6 |
Dice en su corazón: No seré movido de generación a generación, porque no fui en mal.
אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃ | 7 |
De maldición hinchió su boca, y de engaños y fraude: debajo de su lengua molestia y maldad.
ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃ | 8 |
Está en las asechanzas de las aldeas; en los escondrijos mata al inocente: sus ojos están mirando por el pobre.
יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃ | 9 |
Asecha de encubierto, como el león desde su cama: asecha para arrebatar al pobre: arrebata al pobre trayéndole en su red.
ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃ | 10 |
Encógese, abájase, y cae en sus fuerzas multitud de afligidos.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח׃ | 11 |
Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro, nunca lo vio.
קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים׃ | 12 |
Levántate, o! Jehová Dios, alza tu mano: no te olvides de los pobres.
על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃ | 13 |
¿Por qué ensaña el malo a Dios? dijo en su corazón: No inquirirás.
ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃ | 14 |
Tú has visto: porque tú miras el trabajo, y el enojo, para dar en tus manos: a ti se remite el pobre; al huérfano tú fuiste ayudador.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃ | 15 |
Quebranta el brazo del depravado y del maligno: buscarás su maldad, y no la hallarás.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו׃ | 16 |
Jehová, Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruidas las gentes.
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃ | 17 |
El deseo de los humildes oíste, o! Jehová: tú dispones su corazón, y haces atento tu oído:
לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ׃ | 18 |
Para juzgar al huérfano y al pobre; no volverá más a quebrantar el hombre de la tierra.