< תהילים 10 >

למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃ 1
Zakaj stojiš daleč stran, oh Gospod? Zakaj se skrivaš v časih stiske?
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃ 2
Zlobni v svojem ponosu preganjajo revnega. Naj se ujamejo v naklepe, ki so si jih domislili.
כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃ 3
Kajti zlobni se baha z željo svojega srca in blagoslavlja pohlepnega, ki ga Gospod prezira.
רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו׃ 4
Zlobni zaradi ponosa svojega obličja ne bo povpraševal po Bogu. V vseh njegovih mislih ni Boga.
יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם׃ 5
Njegove poti so vedno boleče, tvoje sodbe so daleč zgoraj izven njegovega pogleda. Glede na vse njegove sovražnike on puha nanje.
אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע׃ 6
V svojem srcu je rekel: »Ne bom omajan, kajti nikoli ne bom v nadlogi.«
אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃ 7
Njegova usta so polna preklinjanj, prevare in sleparstva. Pod njegovim jezikom je vragolija in prazne reči.
ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃ 8
Sedi v skrivališčih vasi. Na skrivnih krajih mori nedolžnega. Njegove oči so na skrivaj naravnane zoper revnega.
יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃ 9
Na skrivnem preži kakor lev v svojem brlogu. Leži na preži, da ujame revnega. Revnega ujame, ko ga vleče v svojo mrežo.
ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃ 10
Klečeplazi in se ponižuje, da lahko revni pade po njegovih močnih.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח׃ 11
V svojem srcu je rekel: »Bog je pozabil. Skriva svoj obraz, tega nikoli ne bo videl.«
קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים׃ 12
Vstani, oh Gospod, oh Bog, dvigni svojo roko. Ne pozabi ponižnega.
על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃ 13
Zakaj zlobni zaničuje Boga? V svojem srcu je rekel: »Ti tega ne boš zahteval.«
ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃ 14
To si videl, kajti gledaš vragolijo in zlobnost, da to poplačaš s svojo roko. Revni se ti izroča, pomočnik si osirotelemu.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃ 15
Zlomi laket zlobnemu in zlemu človeku. Preiskuj njegovo zlobnost, dokler je ne najdeš več.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו׃ 16
Gospod je Kralj na veke vekov. Pogani so izginili iz njegove dežele.
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃ 17
Gospod, slišal si hrepenenje ponižnih. Pripravil boš njihovo srce, svojemu ušesu boš povzročil, da sliši,
לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ׃ 18
da razsodiš osirotelega in zatiranega, da človek iz zemlje ne more več zatirati.

< תהילים 10 >