< מִשְׁלֵי 9 >

חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃ 1
Inhlakanipho enkulu yakhe indlu yayo, ibaze insika zayo eziyisikhombisa.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃ 2
Ihlabe okuhlatshwayo kwayo, ixubanise iwayini layo, futhi yalungisa itafula layo.
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃ 3
Ithume incekukazi zayo, iyamemeza engqongeni zendawo eziphakemeyo zomuzi zisithi:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃ 4
Loba ngubani ongelalwazi? Kaphendukele lapha; oswele ingqondo, ithi kuye:
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃ 5
Wozani, lidle okwesinkwa sami, linathe okwewayini engilixubanisileyo.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃ 6
Yekelani abangelalwazi liphile, lihambe ngokuqonda ngendlela yokuqedisisa.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃ 7
Osola isiklolodi uzizuzela ihlazo, lokhuza okhohlakeleyo uzizuzela isici.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃ 8
Ungasoli isiklolodi, hlezi sikuzonde; sola ohlakaniphileyo, njalo uzakuthanda.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃ 9
Nika ohlakaniphileyo, njalo uzakuba lokhu ehlakanipha; fundisa olungileyo, njalo uzakwandisa ukufunda.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃ 10
Ukuyesaba iNkosi kuyikuqala kwenhlakanipho, lolwazi lwabangcwele luyikuqedisisa.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃ 11
Ngoba ngami insuku zakho zizakwandiswa, leminyaka yempilo yengezelelwe kuwe.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃ 12
Uba uhlakaniphile, uzakuba uzihlakaniphele; uba ukloloda, uzakuthwala wedwa.
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃ 13
Owesifazana oyisithutha ulomsindo, kalangqondo, kazi lutho.
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃ 14
Ngoba uhlala emnyango wendlu yakhe, esihlalweni, endaweni eziphakemeyo zomuzi,
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃ 15
ukubiza abadlulayo ngendlela, abahamba beqondile emikhondweni yabo, esithi:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃ 16
Loba ngubani ongelalwazi? Kaphendukele lapha; loswele ingqondo, uthi kuye:
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃ 17
Amanzi ebiweyo amnandi, lesinkwa sensitha siyahlabusa.
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃ (Sheol h7585) 18
Kodwa kazi ukuthi abafileyo balapho; abanxusiweyo bakhe basenzikini yesihogo. (Sheol h7585)

< מִשְׁלֵי 9 >