< מִשְׁלֵי 6 >
בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך׃ | 1 |
Fiam, ha kezes lettél felebarátodnál, tenyeredet összecsaptad az idegennél,
נוקשת באמרי פיך נלכדת באמרי פיך׃ | 2 |
tőrbe jutottál szájad mondásai által, megfogattál szájad mondásai által:
עשה זאת אפוא בני והנצל כי באת בכף רעך לך התרפס ורהב רעיך׃ | 3 |
tedd ezt ugyan, fiam, hogy megmenekülj, minthogy felebarátod markába kerültél: menj, tiportasd magadat és ostromold felebarátodat;
אל תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך׃ | 4 |
ne engedj álmot szemeidnek, sem szendergést szempilláidnak;
הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש׃ | 5 |
menekülj, mint szarvas a kézből, s mint a madár a madarász kezéből.
לך אל נמלה עצל ראה דרכיה וחכם׃ | 6 |
Menj a hangyához, rest, nézd útjait, hogy okulj:
אשר אין לה קצין שטר ומשל׃ | 7 |
ő, a kinek nincs vezére, felügyelője és uralkodója,
תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה׃ | 8 |
elkészíti nyáron a kenyerét, összegyűjtötte aratáskor az eledelét.
עד מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך׃ | 9 |
Meddig, rest, fogsz feküdni, mikor kelsz fel álmodból?
מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב׃ | 10 |
Egy kis alvás, egy kis szendergés; egy kis kézösszekulcsolás, hogy feküdj:
ובא כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן׃ | 11 |
majd eljön, mint vándor, a te szegénységed és szűkölködésed, mint a pajzsos férfi.
אדם בליעל איש און הולך עקשות פה׃ | 12 |
Alávaló ember, jogtalan férfi, szájnak görbeségével jár,
קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו׃ | 13 |
hunyorgat szemeivel, kapargat lábaival, mutogat ujjaival;
תהפכות בלבו חרש רע בכל עת מדנים ישלח׃ | 14 |
ferdeség a szívében, rosszat kohol minden időben, viszályokat indít.
על כן פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא׃ | 15 |
Azért hirtelen jön meg szerencsétlensége, rögtön megtöretik és nincsen gyógyulás.
שש הנה שנא יהוה ושבע תועבות נפשו׃ | 16 |
Hat dolog van, a mit gyűlöl az Örökkévaló és hét, a mi lelkének utálata:
עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם נקי׃ | 17 |
Fennhéjázó szemek, hazug nyelv, és ártatlan vért ontó kezek;
לב חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה׃ | 18 |
szív, mely jogtalan gondolatokat kohol, lábak, melyek futva sietnek a rosszra;
יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים׃ | 19 |
hazugságnak lehelője, hamis tanú, s a ki viszályokat indít testvérek közt.
נצר בני מצות אביך ואל תטש תורת אמך׃ | 20 |
Óvd meg, fiam, atyád parancsát és el ne hagyjad anyád tanítását;
קשרם על לבך תמיד ענדם על גרגרתך׃ | 21 |
kösd azokat szívedre mindenkor, fűzd azokat nyakadra.
בהתהלכך תנחה אתך בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך׃ | 22 |
Mikor jársz, az vezetni fog téged, mikor lefekszel, őrködik feletted, s mikor felébredtél, az beszélget veled.
כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר׃ | 23 |
Mert mécses a parancs és a tan világosság, és élet útja az oktatásnak feddései.
לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה׃ | 24 |
Hogy megőrizzen téged a rossz asszonytól, a simanyelvű idegen nőtől.
אל תחמד יפיה בלבבך ואל תקחך בעפעפיה׃ | 25 |
Ne kívánd meg szépségét szívedben, s el ne fogjon téged szempilláival.
כי בעד אשה זונה עד ככר לחם ואשת איש נפש יקרה תצוד׃ | 26 |
Mert parázna asszonyért egy czipó kenyérre jutsz, s férjes asszony a drága lelket vadássza.
היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה׃ | 27 |
Kaparhat-e valaki tüzet az ölében és ruhái el nem égnek,
אם יהלך איש על הגחלים ורגליו לא תכוינה׃ | 28 |
avagy járhat-e valaki parázson és lábai meg nem perzselődnek?
כן הבא אל אשת רעהו לא ינקה כל הנגע בה׃ | 29 |
Olyan az, a ki bemegy felebarátjának feleségéhez, nem marad büntetlenül, bárki hozzányúl.
לא יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשו כי ירעב׃ | 30 |
Nem gúnyolják a tolvajt, midőn lop, hogy kielégítse lelkét, midőn éhezik;
ונמצא ישלם שבעתים את כל הון ביתו יתן׃ | 31 |
ha rajtakapják, hétszeresen fizet, házának egész vagyonát odaadja.
נאף אשה חסר לב משחית נפשו הוא יעשנה׃ | 32 |
Ki házasságot tör asszonnyal, esztelen; a ki önmagát megrontja, az cselekszi ezt.
נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה׃ | 33 |
Kárt és szégyent talál, és gyalázata nem töröltetik el.
כי קנאה חמת גבר ולא יחמול ביום נקם׃ | 34 |
Mert féltékenység a férfiúnak dühe s nem kímél a bosszú napján,
לא ישא פני כל כפר ולא יאבה כי תרבה שחד׃ | 35 |
nincs tekintettel semmi váltságra s nem enged, noha sokasítod az ajándékot.