< מִשְׁלֵי 6 >

בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך׃ 1
Kachapa, naheng nakom dinga batsahna dinga kitung nahim, hetkhah lou mikhat tou batsahna dinga naum khah a,
נוקשת באמרי פיך נלכדת באמרי פיך׃ 2
Nangma thuseija kon kipalna naneija, nakama kon'a phondohsa thu chun nakipalsah khah leh,
עשה זאת אפוא בני והנצל כי באת בכף רעך לך התרפס ורהב רעיך׃ 3
Kachapa, ka thuhil hi ngaijin lang bol ding gon, ajeh chu naheng nakom'in na chunga thu anei tah jeh in, chen lang naheng nakompa ang-sunga taovin.
אל תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך׃ 4
Jan choldo louvin, namit teni jeng jong sing-hih in, namit geija keh mitmul ho jong kichol da hen.
הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש׃ 5
Sadelpa masanga sakhigol ajammang bang in, nangma tah kihuh hing ding gotan, vacha thangkol-a kitoldoh bang in nangma tah kihuh hing loijin.
לך אל נמלה עצל ראה דרכיה וחכם׃ 6
Vo mi thase ho, cheuvin sihmi khu gave tim un, aum chan u-khun kihil un lang chingdoh tauvin.
אשר אין לה קצין שטר ומשל׃ 7
Amahon natonga agoi diu lengle gamvaipo, vaihom aneilou vang un,
תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה׃ 8
Amahon nipi laija neh ding aki-khol khom un, khokhal teng nehding aki-khol khom theijun ahi.
עד מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך׃ 9
Hinlah vo mithase hiche mun'a hi itih chan na-imut ding hitam? Nalup mun'a kon itih phat'a thoding nagot hitam?
מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב׃ 10
Na i-mut a, namoh kijam jeng a, nakhut chalo-sah louva namoh um jenga ahileh,
ובא כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן׃ 11
Chule vaichat na chun gucha banga na hin lhunkhum ding, lhinlel na chun gal manchah choipa banga nahin lhunkhum ding ahi.
אדם בליעל איש און הולך עקשות פה׃ 12
Mi pannabei le mikitah lou chu thudihlou sei phong in ache leuvin ahi.
קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו׃ 13
Ajon chihnau amit lhap uva akilang jin, akhut jung uvin hichu akoh jiuvin ahi.
תהפכות בלבו חרש רע בכל עת מדנים ישלח׃ 14
Alungthim phatlou nauvin thilse agong un, tantih neilouvin kitomana ding jeng abol jiuvin ahi.
על כן פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא׃ 15
Hiche ho jeh chun, amaho chunga gangtah in manthahna achujin, damdoh vah thei loua um diu ahi.
שש הנה שנא יהוה ושבע תועבות נפשו׃ 16
Yahweh Pakai in athet tah thil gup aum in, Ama ding in thil sagima adei lou aum in ahi.
עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם נקי׃ 17
Kiletsah mitvet, jou seina leigui, mona beija thisansoa panla khut teni,
לב חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה׃ 18
Thilse gonna lungthim, thilse bol dinga lhai keng teni,
יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים׃ 19
Thujouseina-a jou sakhia pang, chule asopi lah-a kitomona muchi thea pangpa ahi.
נצר בני מצות אביך ואל תטש תורת אמך׃ 20
Kachapa, napa thupeh hohi jui jing in, chule nanun nahilna jong don louvin koi hih in.
קשרם על לבך תמיד ענדם על גרגרתך׃ 21
Hichu nalung sunga chingtup jing in, na ngonga khivui on ki-o jing in.
בהתהלכך תנחה אתך בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך׃ 22
Hiche hochun nakal sonna jousea napui hoi ding, na-imut teng jongleh nachin tup diu, nahung khahdoh teng jongleh nahil'a pang kit ding ahi.
כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר׃ 23
Ajeh chu thupeh chengse hi thaomeia pang ahin, kihilna jeng jong thaomei vah tobang, chule kiphosalna le kigah chahna jouse jong hinna lampia pang ahibouve.
לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה׃ 24
Hichun numei phalouva kon navenbit ding, akam them jehju numeia kon chu nahoidoh thei ding ahi.
אל תחמד יפיה בלבבך ואל תקחך בעפעפיה׃ 25
Melhoinu khu nalung in deicha hih beh in, amit vetdan akon in jong kilhep lhahsah hih hel in.
כי בעד אשה זונה עד ככר לחם ואשת איש נפש יקרה תצוד׃ 26
Ajeh chu numei kijohnu chu changlhah khat jengseh a jong muthei ahin, hitobang numei pasaltoh jongji chun pasal hinkho chu manthahna asoji ahitai.
היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה׃ 27
Mihem khat chun adip-a mei-al apoh theijem? Chule aponsil jeng jong kavam louva akoi thei lou ahi.
אם יהלך איש על הגחלים ורגליו לא תכוינה׃ 28
Mihem khat chu mei-al chunga vahle theijem? Akengto phang teni jong kalouva akoi thei lou ahi.
כן הבא אל אשת רעהו לא ינקה כל הנגע בה׃ 29
Aheng akompa jinu jonpi jong hiche tobang bep chu hiding, aheng akompa jinu lup khompi tapou chu Dan in amat tei ding ahi.
לא יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשו כי ירעב׃ 30
Gilkel khat chun neh ding deija thil aguh tah-a ahileh, hichepa chu mihemte muda chang cheh ahi.
ונמצא ישלם שבעתים את כל הון ביתו יתן׃ 31
Hinlah gucha chu akimat khah tahleh, aguhdoh jat chu jat sagi jen'a ale ding, anei le agou jouse aguchat jeh'a asahna'a anei ding ahitai
נאף אשה חסר לב משחית נפשו הוא יעשנה׃ 32
Chule mitoh jon thanhoi bolpa chu lungthim neilou ahin, thildihlou abolna chun manthahna alhun den ding ahi.
נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה׃ 33
Amapa chun jumna maha aput ding, min amuda na jong beitih um lou ding ahi.
כי קנאה חמת גבר ולא יחמול ביום נקם׃ 34
Ajeh chu thangset kiti hin mihem alung sousah jin, datkhen um louva phulahna aneiji ahi.
לא ישא פני כל כפר ולא יאבה כי תרבה שחד׃ 35
Amapa chun leona man akilah nom lou ding, thil ijat pebe jong lechun asan thei lou ding ahi.

< מִשְׁלֵי 6 >