< מִשְׁלֵי 6 >
בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך׃ | 1 |
Ka ca, na hui ham rhi na khang tih kholong ham na kut na tum atah,
נוקשת באמרי פיך נלכדת באמרי פיך׃ | 2 |
Na ka dongkah olthui loh n'hlaeh coeng tih na ka dongkah olthui loh n'khaih.
עשה זאת אפוא בני והנצל כי באת בכף רעך לך התרפס ורהב רעיך׃ | 3 |
Te te na saii dongah ka ca aw, na huul uh cakhaw na hui kah kut ah ni na pha hae. Te dongah cet, mawn lamtah na hui hloep laeh.
אל תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך׃ | 4 |
Na mik te ih sak boeh, na mikkhu te ngam boeh.
הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש׃ | 5 |
Kut dongkah kirhang bangla sayuep kut dongkah vaa bangla namah huul uh laeh.
לך אל נמלה עצל ראה דרכיה וחכם׃ | 6 |
Kolhnaw aw lunghi taengla cet lah, anih kah khosing ke hmu lamtah cueih van lah.
אשר אין לה קצין שטר ומשל׃ | 7 |
A taengah rhalboei khaw, rhoiboei khaw, aka taemrhai ham khaw om mai pawh.
תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה׃ | 8 |
Khohal ah a buh te a soepsoei tih cangah ah a caak te a yoep.
עד מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך׃ | 9 |
Kolhnaw aw me hil nim na yalh vetih na ih lamloh me vaengah nim na thoh ve?
מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב׃ | 10 |
Bet ih, bet ngam, kut poem bet neh na yalh.
ובא כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן׃ | 11 |
Te vaengah na khodaeng te aka cet paitai bangla, na tloelnah loh photling aka bai hlang bangla ha pawk ni.
אדם בליעל איש און הולך עקשות פה׃ | 12 |
Aka muen hlang neh boethae hlang tah a ka dongkah olhmaang nen ni a pongpa.
קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו׃ | 13 |
A mik neh a mikhip, a kho neh a thui, a kutdawn neh a thuinuet.
תהפכות בלבו חרש רע בכל עת מדנים ישלח׃ | 14 |
A lungbuei kah a calaak neh a tuetang takuem ah boethae bueng a paem tih, tingtoehnah neh hohmuhnah a khuen.
על כן פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא׃ | 15 |
Te dongah amah kah rhainah loh buengrhuet a thoeng thil vetih hoeihnah om kolla khaem pahoi ni.
שש הנה שנא יהוה ושבע תועבות נפשו׃ | 16 |
He parhuk he BOEIPA loh a thinah tih a hinglu dongah tueilaehkoi khuikah tueilaehkoi parhih tah.
עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם נקי׃ | 17 |
A honghi lai aka ludoeng kah a mik, ommongsitoe kah thii aka long sak kah a kut,
לב חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה׃ | 18 |
Boethae kopoek aka paem lungbuei, boethae dongla aka yong paitok kho,
יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים׃ | 19 |
A hong kah laipai loh laithae ol a sat tih pacaboeina lakli ah tingtoehnah la a khuen.
נצר בני מצות אביך ואל תטש תורת אמך׃ | 20 |
Ka ca, na pa kah olpaek te kueinah lamtah na nu kah olkhueng phap sut boeh.
קשרם על לבך תמיד ענדם על גרגרתך׃ | 21 |
Na lungbuei ah rhawp hlaengtang lamtah na rhawn ah rhawp laikoeinah lah.
בהתהלכך תנחה אתך בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך׃ | 22 |
Na caeh vaengah nang m'mawt vetih na yalh vaengah nang te n'tawt ni, na haenghang vaengah nang n'lolmang puei ni.
כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר׃ | 23 |
Olpaek tah hmaithoi ni, olkhueng khaw vangnah ni, thuituennah dongkah toelthamnah khaw hingnah longpuei ni.
לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה׃ | 24 |
Huta thae taeng lamkah neh kholong nu ol hnal lamloh nang aka ngaithuen ham ni.
אל תחמד יפיה בלבבך ואל תקחך בעפעפיה׃ | 25 |
A sakthen te na thinko nen khaw nai boeh, a mikkhu neh nang te n'hloih boel saeh.
כי בעד אשה זונה עד ככר לחם ואשת איש נפש יקרה תצוד׃ | 26 |
Pumyoi nu tah buh hluem ham ni, tedae hlang yuu loh hinglu phutlo khaw a hoem.
היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה׃ | 27 |
Hlang kah a rhang dongah hmai a poep lalah a himbai te hoeh mahpawt a?
אם יהלך איש על הגחלים ורגליו לא תכוינה׃ | 28 |
Hlang pakhat te hmai-alh dongah a caeh lalah a kho te duih mahpawt a?
כן הבא אל אשת רעהו לא ינקה כל הנגע בה׃ | 29 |
A hui kah yuu te aka kun thil tih aka ben tah pakhat khaw hmil tangloeng mahpawh.
לא יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשו כי ירעב׃ | 30 |
A hinglu kah a lamlum dip sak hamla a huen atah hlanghuen te hlang loh hnoelrhoeng mahpawt a?
ונמצא ישלם שבעתים את כל הון ביתו יתן׃ | 31 |
A hmuh uh atah a pueh parhih la a sah saeh lamtah a im kah a boei a rhaeng te boeih a phai saeh.
נאף אשה חסר לב משחית נפשו הוא יעשנה׃ | 32 |
Lungbuei aka talh huta tah samphaih, a hinglu aka phae long ni te te a saii.
נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה׃ | 33 |
Tlohtat neh yah a dong vetih anih kokhahnah te hmata mahpawh.
כי קנאה חמת גבר ולא יחמול ביום נקם׃ | 34 |
Phulohnah khohnin ah a va kah kosi neh thatlainah dongah lungma ti mahpawh.
לא ישא פני כל כפר ולא יאבה כי תרבה שחד׃ | 35 |
A mikhmuh kah tlansum pakhat khaw khuen pah pawt vetih kapbaih yet cakhaw huem pah mahpawh.