< מִשְׁלֵי 4 >
שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה׃ | 1 |
Listen to O children [the] correction of a father and be attentive to know understanding.
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל תעזבו׃ | 2 |
For instruction good I give to you instruction my may not you neglect.
כי בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי׃ | 3 |
If a son I was of father my tender and only [child] before mother my.
וירני ויאמר לי יתמך דברי לבך שמר מצותי וחיה׃ | 4 |
And he taught me and he said to me let it hold fast to words my heart your keep commandments my and live.
קנה חכמה קנה בינה אל תשכח ואל תט מאמרי פי׃ | 5 |
Acquire wisdom acquire understanding may not you forget and may not you turn aside from [the] utterances of mouth my.
אל תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך׃ | 6 |
May not you abandon her and she will keep you love her and she will guard you.
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל קנינך קנה בינה׃ | 7 |
[is] first Wisdom acquire wisdom and by all acquisition your acquire understanding.
סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה׃ | 8 |
Esteem her and she will exalt you she will honor you if you will embrace her.
תתן לראשך לוית חן עטרת תפארת תמגנך׃ | 9 |
She will put to head your a wreath of grace a crown of beauty she will give you.
שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים׃ | 10 |
Listen O son my and receive words my so they may increase for you years of life.
בדרך חכמה הרתיך הדרכתיך במעגלי ישר׃ | 11 |
[the] way of Wisdom I taught you I led you in tracks of uprightness.
בלכתך לא יצר צעדך ואם תרוץ לא תכשל׃ | 12 |
When walking you not anyone will hinder step[s] your and if you will run not you will stumble.
החזק במוסר אל תרף נצרה כי היא חייך׃ | 13 |
Take hold on discipline may not you let go keep her for she [is] life your.
בארח רשעים אל תבא ואל תאשר בדרך רעים׃ | 14 |
In [the] path of wicked [people] may not you go and may not you advance in [the] way of evil [people].
פרעהו אל תעבר בו שטה מעליו ועבור׃ | 15 |
Avoid it may not you pass along on it turn aside from on it and pass on.
כי לא ישנו אם לא ירעו ונגזלה שנתם אם לא יכשולו׃ | 16 |
For not they will sleep if not they do harm and it is taken away sleep their if not (they bring injury. *Q(K)*)
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו׃ | 17 |
For they eat [the] bread of wickedness and [the] wine of violence they drink.
וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד נכון היום׃ | 18 |
And [the] path of righteous [people] [is] like a light of brightness [which] goes and [which] shines until [the] established [part] of the day.
דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו׃ | 19 |
[the] way of Wicked [people] [is] like darkness not they know on what? are they stumbling.
בני לדברי הקשיבה לאמרי הט אזנך׃ | 20 |
O son my to words my be attentive! to utterances my incline ear your.
אל יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך׃ | 21 |
Do not let them depart from eyes your keep them in [the] midst of heart your.
כי חיים הם למצאיהם ולכל בשרו מרפא׃ | 22 |
For [are] life they to [those who] find them and to all flesh his health.
מכל משמר נצר לבך כי ממנו תוצאות חיים׃ | 23 |
More than all guarding guard heart your for [are] from it [the] sources of life.
הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך׃ | 24 |
Remove from yourself crookedness of mouth and deviousness of lips put far away from yourself.
עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך׃ | 25 |
Eyes your before let them look and eyelids your let them look straight before you.
פלס מעגל רגלך וכל דרכיך יכנו׃ | 26 |
Make level [the] track of foot your and all ways your let them be steadfast.
אל תט ימין ושמאול הסר רגלך מרע׃ | 27 |
May not you turn aside right and left turn aside foot your from evil.