< מִשְׁלֵי 3 >

בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך׃ 1
My son, do not forget my teaching; but let your heart keep my commandments:
כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך׃ 2
for length of days, and years of life, and peace, will they add to you.
חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך׃ 3
Do not let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם׃ 4
So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען׃ 5
Trust in Jehovah with all your heart, and do not lean on your own understanding.
בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך׃ 6
In all your ways remember him, and he will make your paths straight.
אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע׃ 7
Do not be wise in your own eyes. Fear Jehovah, and depart from evil.
רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך׃ 8
It will be health to your body, and nourishment to your bones.
כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך׃ 9
Honor Jehovah with your substance, with the first fruits of all your increase:
וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו׃ 10
so your storehouses will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו׃ 11
My son, do not despise the discipline of Jehovah, nor resent his correction.
כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה׃ 12
For whom Jehovah loves he disciplines, and punishes every son he accepts.
אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה׃ 13
Blessed is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה׃ 14
For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה׃ 15
She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃ 16
Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום׃ 17
Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר׃ 18
She is a tree of life to those who lay hold of her, and those who hold on to her are blessed
יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה׃ 19
By wisdom Jehovah founded the earth. By understanding, he established the heavens.
בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל׃ 20
By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה׃ 21
My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:
ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך׃ 22
so they will be life to your soul, and grace for your neck.
אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף׃ 23
Then you shall walk in your way securely, and your foot won't stumble.
אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך׃ 24
When you lie down, you will not be afraid; you will lie down, and your sleep will be sweet.
אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא׃ 25
Do not be afraid of sudden fear, or of the storm of the wicked when it comes:
כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד׃ 26
for Jehovah will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות׃ 27
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך׃ 28
Do not say to your neighbor, "Go, and come again; tomorrow I will give it to you," when you have it by you.
אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך׃ 29
Do not devise evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.
אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה׃ 30
Do not strive with a man without cause, if he has done you no harm.
אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃ 31
Do not envy the man of violence. Choose none of his ways.
כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו׃ 32
For the perverse is an abomination to Jehovah, but his friendship is with the upright.
מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך׃ 33
Jehovah's curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן׃ 34
Surely he is scornful to scoffers, but he gives grace to the humble.
כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון׃ 35
The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.

< מִשְׁלֵי 3 >