< מִשְׁלֵי 3 >
בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך׃ | 1 |
Ka ca, kai kah olkhueng he hnilh boel lamtah ka olpaek he na lungbuei loh kueinah saeh.
כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך׃ | 2 |
Na hingnah khohnin neh kum a sen vaengah nang hamla ngaimongnah han thap uh bitni.
חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך׃ | 3 |
Sitlohnah neh uepomnah loh nang te n'hnoo boel saeh. Te te na rhawn dongah hlaengtang lamtah na lungbuei cabael dongah daek lah.
ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם׃ | 4 |
Te tlam te Pathen neh hlang mikhmuh ah mikdaithen neh lungmingnah then te dang van lah.
בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען׃ | 5 |
BOEIPA dongah na lungbuei boeih neh pangtung lamtah namah kah yakmingnah dongah hangdang boeh.
בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך׃ | 6 |
Na longpuei boeih ah amah te ming lamtah amah loh na caehlong a dueng sak bitni.
אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע׃ | 7 |
Na mikhmuh dawk neh aka cueih la om boeh, BOEIPA te rhih lamtah boethae te nong tak.
רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך׃ | 8 |
Na tharhui ham sadingnah neh na rhuh ham a hliing la om ni.
כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך׃ | 9 |
BOEIPA te na boeirhaeng neh, na cangvuei boeih khuikah a tanglue neh thangpom lah.
וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו׃ | 10 |
Te daengah ni na khai te khobuh neh baetawt vetih misur thai khaw na va-am dongah puh ni.
מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו׃ | 11 |
BOEIPA kah thuituennah he ka ca nang loh sawtsit boel lamtah amah kah toelthamnah te na mueipuel sak boeh.
כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה׃ | 12 |
BOEIPA loh a lungnah te tah a tluung dae pa bangla capa te a moeithen.
אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה׃ | 13 |
Cueihnah aka hmu hlang neh lungcuei aka dang hlang tah a yoethen pai.
כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה׃ | 14 |
A thenpom te tangka thenpom lakah, a cangvuei khaw sui lakah then.
יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה׃ | 15 |
Te tah lungvang lakah kuel ngai tih na ngaihnah boeih long khaw pha uh mahpawh.
ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃ | 16 |
A bantang ah hinglung vang nah, a banvoei ah khuehtawn neh thangpomnah om.
דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום׃ | 17 |
A longpuei te omthennah longpuei la om tih a hawn te ngaimongnah la boeih om.
עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר׃ | 18 |
Hingnah thingkung cueihnah aka kop ham neh aka tu ham tah a uem om pai.
יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה׃ | 19 |
BOEIPA loh cueihnah neh diklai a suen tih a lungcuei neh vaan a soepboe.
בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל׃ | 20 |
A mingnah rhangneh a dung khaw ueth tih khomong khaw buemtui la pha.
בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה׃ | 21 |
Ka ca na mik te khohmang boel saeh, lungming cueihnah neh thuepnah te kueinah ne.
ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך׃ | 22 |
Na hinglu ham hingnah neh na rhawn ham mikdaithen la om ni.
אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף׃ | 23 |
Te vaengah na longpuei te ngaikhuek la na cet vetih na kho tongtah mahpawh.
אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך׃ | 24 |
Na yalh vaengah na rhih voel pawt vetih na yalh thuk neh na ih khaw tui ni.
אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא׃ | 25 |
Birhihnah aka pai buengrhuet neh halang rhoek aka muk khohli rhamrhael te khaw rhih boeh.
כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד׃ | 26 |
BOEIPA tah nang ham uepnah la om vetih na kho te doong dong lamloh hang hoep bitni.
אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות׃ | 27 |
A kungmah lamkah hnothen te hloh boeh. Na kut loh a saii ham vaengah na kut te Pathen dongah om saeh.
אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך׃ | 28 |
Namah taengah a om lalah na hui te, “Na hui taengah cet dae, thangvuen ah ha mael lamtah kam paek bitni,” ti nah boeh.
אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך׃ | 29 |
Namah taengah ngaikhuek la kho aka sa na hui te boethae neh phoh thil boeh.
אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה׃ | 30 |
Boethae la nang aka saii pawt hlang te lungli lungla la oelh rhoe oelh boeh.
אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃ | 31 |
Kuthlahnah hlang taengah thatlai boeh, anih kah longpuei te pakhat khaw tuek boeh.
כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו׃ | 32 |
BOEIPA kah a tueilaehkoi loh kho a hmang dae aka thuem taengah a baecenol om.
מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך׃ | 33 |
Halang im ah BOEIPA kah tapvoepnah om dae hlang dueng tolkhoeng tah yoe a then sak.
אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן׃ | 34 |
Hmuiyoi rhoek ngawn tah amah loh a hnael vetih mangdaeng neh kodo te mikdaithen la a khueh.
כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון׃ | 35 |
Thangpomnah tah aka cueih rhoek loh a pang uh tih aka ang loh yah a ludoeng.