< מִשְׁלֵי 28 >

נסו ואין רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח׃ 1
Huye el impío sin que nadie lo persiga; mas el justo está confiado como un leoncillo.
בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך׃ 2
Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos; mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación.
גבר רש ועשק דלים מטר סחף ואין לחם׃ 3
El hombre pobre y robador de los pobres, es lluvia de avenida que deja sin pan.
עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם׃ 4
Los que dejan la ley, alaban al impío; mas los que la guardan, contenderán con ellos.
אנשי רע לא יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל׃ 5
Los hombres malos no entienden el juicio; mas los que buscan al SEÑOR, entienden todas las cosas.
טוב רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר׃ 6
Mejor es el pobre que camina en su perfección, que el de perversos caminos, aunque sea rico.
נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו׃ 7
El que guarda la ley es hijo prudente; mas el que es compañero de glotones, avergüenza a su padre.
מרבה הונו בנשך ובתרבית לחונן דלים יקבצנו׃ 8
El que aumenta sus riquezas con usura y recambio, para que se dé a los pobres las allega.
מסיר אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה׃ 9
El que aparta su oído para no oír la ley, su oración también será abominable.
משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא יפול ותמימים ינחלו טוב׃ 10
El que hace errar a los rectos por el mal camino, el caerá en su misma sima; mas los perfectos heredarán el bien.
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו׃ 11
El hombre rico es sabio en su opinión; mas el pobre entendido es más sabio que él.
בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם׃ 12
Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; mas cuando los impíos son levantados, el hombre cuerdo se esconderá.
מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם׃ 13
El que encubre sus pecados, no prosperará; mas el que los confiesa y se aparta, alcanzará misericordia.
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה׃ 14
Bienaventurado el hombre que siempre teme a Dios; mas el que endurece su corazón, caerá en mal.
ארי נהם ודב שוקק משל רשע על עם דל׃ 15
León rugiente y oso hambriento, es el príncipe impío sobre el pueblo pobre.
נגיד חסר תבונות ורב מעשקות שנאי בצע יאריך ימים׃ 16
El príncipe falto de entendimiento multiplicará los agravios; mas el que aborrece la avaricia, prolongará sus días.
אדם עשק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו׃ 17
El hombre que hace violencia con sangre de persona, huirá hasta el sepulcro, y nadie le sustentará.
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת׃ 18
El que camina en integridad, será salvo; mas el de perversos caminos caerá en alguno.
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף רקים ישבע ריש׃ 19
El que labra su tierra, se saciará de pan; mas el que sigue a los ociosos, se llenará de pobreza.
איש אמונות רב ברכות ואץ להעשיר לא ינקה׃ 20
El hombre de la verdad tendrá muchas bendiciones; mas el que se apresura a enriquecer, no será absuelto.
הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר׃ 21
Tener acepción de personas en el juicio, no es bueno; hasta por un bocado de pan prevaricará el hombre.
נבהל להון איש רע עין ולא ידע כי חסר יבאנו׃ 22
Se apresura a ser rico el hombre de mal ojo; y no conoce que le ha de venir pobreza.
מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון׃ 23
El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia que el que lisonjea con la lengua.
גוזל אביו ואמו ואמר אין פשע חבר הוא לאיש משחית׃ 24
El que roba a su padre o a su madre, y dice que no es maldad, compañero es del hombre destruidor.
רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן׃ 25
El altivo de ánimo suscita contiendas; mas el que en el SEÑOR confía, medrará.
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט׃ 26
El que confía en su corazón es loco; mas el que camina en sabiduría, será salvo.
נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב מארות׃ 27
El que da al pobre, nunca tendrá pobreza; mas el que del pobre aparta sus ojos, tendrá muchas maldiciones.
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים׃ 28
Cuando los impíos son levantados, el hombre cuerdo se esconderá; mas cuando perecen, los justos se multiplican.

< מִשְׁלֵי 28 >