< מִשְׁלֵי 28 >
נסו ואין רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח׃ | 1 |
악인은 쫓아 오는 자가 없어도 도망하나 의인은 사자 같이 담대하니라
בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך׃ | 2 |
나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라
גבר רש ועשק דלים מטר סחף ואין לחם׃ | 3 |
가난한 자를 학대하는 가난한 자는 곡식을 남기지 아니하는 폭우같으니라
עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם׃ | 4 |
율법을 버린 자는 악인을 칭찬하나 율법을 지키는 자는 악인을 대적하느니라
אנשי רע לא יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל׃ | 5 |
악인은 공의를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 자는 모든 것을 깨닫느니라
טוב רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר׃ | 6 |
성실히 행하는 가난한 자는 사곡히 행하는 부자보다 나으니라
נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו׃ | 7 |
율법을 지키는 자는 지혜로운 아들이요 탐식자를 사귀는 자는 아비를 욕되게 하는 자니라
מרבה הונו בנשך ובתרבית לחונן דלים יקבצנו׃ | 8 |
중한 변리로 자기 재산을 많아지게 하는 것은 가난한 사람 불쌍히 여기는 자를 위하여 그 재산을 저축하는 것이니라
מסיר אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה׃ | 9 |
사람이 귀를 돌이키고 율법을 듣지 아니하면 그의 기도도 가증하니라
משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא יפול ותמימים ינחלו טוב׃ | 10 |
정직한 자를 악한 길로 유인하는 자는 스스로 자기 함정에 빠져도 성실한 자는 복을 얻느니라
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו׃ | 11 |
부자는 자기를 지혜롭게 여겨도 명철한 가난한 자는 그를 살펴 아느니라
בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם׃ | 12 |
의인이 득의하면 큰 영화가 있고 악인이 일어나면 사람이 숨느니라
מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם׃ | 13 |
자기의 죄를 숨기는 자는 형통치 못하나 죄를 자복하고 버리는 자는 불쌍히 여김을 받으리라
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה׃ | 14 |
항상 경외하는 자는 복되거니와 마음을 강퍅하게 하는 자는 재앙에 빠지리라
ארי נהם ודב שוקק משל רשע על עם דל׃ | 15 |
가난한 백성을 압제하는 악한 관원은 부르짖는 사자와 주린 곰 같으니라
נגיד חסר תבונות ורב מעשקות שנאי בצע יאריך ימים׃ | 16 |
무지한 치리자는 포학을 크게 행하거니와 탐욕을 미워하는 자는 장수하리라
אדם עשק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו׃ | 17 |
사람의 피를 흘린 자는 함정으로 달려갈 것이니 그를 막지 말지니라
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת׃ | 18 |
성실히 행하는 자는 구원을 얻을 것이나 사곡히 행하는 자는 곧 넘어지리라
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף רקים ישבע ריש׃ | 19 |
자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많으려니와 방탕을 좇는 자는 궁핍함이 많으리라
איש אמונות רב ברכות ואץ להעשיר לא ינקה׃ | 20 |
충성된 자는 복이 많아도 속히 부하고자 하는 자는 형벌을 면치 못하리라
הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר׃ | 21 |
사람의 낯을 보아주는 것이 좋지 못하고 한 조각 떡을 인하여 범법하는 것도 그러하니라
נבהל להון איש רע עין ולא ידע כי חסר יבאנו׃ | 22 |
악한 눈이 있는 자는 재물을 얻기에만 급하고 빈궁이 자기에게로 임할 줄은 알지 못하느니라
מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון׃ | 23 |
사람을 경책하는 자는 혀로 아첨하는 자보다 나중에 더욱 사랑을 받느니라
גוזל אביו ואמו ואמר אין פשע חבר הוא לאיש משחית׃ | 24 |
부모의 물건을 도적질하고 죄가 아니라 하는 자는 멸망케 하는 자의 동류니라
רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן׃ | 25 |
마음이 탐하는 자는 다툼을 일으키나 여호와를 의지하는 자는 풍족하게 되느니라
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט׃ | 26 |
자기의 마음을 믿는 자는 미련한 자요 지혜롭게 행하는 자는 구원을 얻을 자니라
נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב מארות׃ | 27 |
가난한 자를 구제하는 자는 궁핍하지 아니 하려니와 못본체 하는 자에게는 저주가 많으리라
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים׃ | 28 |
악인이 일어나면 사람이 숨고 그가 멸망하면 의인이 많아지느니라