< מִשְׁלֵי 28 >
נסו ואין רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח׃ | 1 |
The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך׃ | 2 |
In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
גבר רש ועשק דלים מטר סחף ואין לחם׃ | 3 |
A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם׃ | 4 |
Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.
אנשי רע לא יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל׃ | 5 |
Evil men don’t understand justice; but those who seek Yahweh understand it fully.
טוב רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר׃ | 6 |
Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his ways, and he is rich.
נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו׃ | 7 |
Whoever keeps the law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
מרבה הונו בנשך ובתרבית לחונן דלים יקבצנו׃ | 8 |
He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
מסיר אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה׃ | 9 |
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא יפול ותמימים ינחלו טוב׃ | 10 |
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו׃ | 11 |
The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם׃ | 12 |
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם׃ | 13 |
He who conceals his sins doesn’t prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה׃ | 14 |
Blessed is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into trouble.
ארי נהם ודב שוקק משל רשע על עם דל׃ | 15 |
As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
נגיד חסר תבונות ורב מעשקות שנאי בצע יאריך ימים׃ | 16 |
A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.
אדם עשק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו׃ | 17 |
A man who is tormented by blood guilt will be a fugitive until death. No one will support him.
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת׃ | 18 |
Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף רקים ישבע ריש׃ | 19 |
One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
איש אמונות רב ברכות ואץ להעשיר לא ינקה׃ | 20 |
A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר׃ | 21 |
To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
נבהל להון איש רע עין ולא ידע כי חסר יבאנו׃ | 22 |
A stingy man hurries after riches, and doesn’t know that poverty waits for him.
מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון׃ | 23 |
One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
גוזל אביו ואמו ואמר אין פשע חבר הוא לאיש משחית׃ | 24 |
Whoever robs his father or his mother and says, “It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן׃ | 25 |
One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in Yahweh will prosper.
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט׃ | 26 |
One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב מארות׃ | 27 |
One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים׃ | 28 |
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.