< מִשְׁלֵי 28 >

נסו ואין רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח׃ 1
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך׃ 2
For the transgression of a land many [are] its princes: but by a man of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
גבר רש ועשק דלים מטר סחף ואין לחם׃ 3
A poor man that oppresseth the poor [is like] a sweeping rain which leaveth no food.
עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם׃ 4
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
אנשי רע לא יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל׃ 5
Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all [things].
טוב רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר׃ 6
Better [is] the poor that walketh in his uprightness, than [he that is] perverse [in his] ways, though he [is] rich.
נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו׃ 7
He who keepeth the law [is] a wise son: but he that is a companion of riotous [men] shameth his father.
מרבה הונו בנשך ובתרבית לחונן דלים יקבצנו׃ 8
He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
מסיר אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה׃ 9
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer [shall be] abomination.
משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא יפול ותמימים ינחלו טוב׃ 10
Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good [things] in possession.
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו׃ 11
The rich man [is] wise in his own conceit; but the poor man that hath understanding searcheth him out.
בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם׃ 12
When righteous [men] rejoice, [there is] great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם׃ 13
He that covereth his sins shall not prosper: but he who confesseth and forsaketh [them] shall have mercy.
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה׃ 14
Happy [is] the man that feareth always: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
ארי נהם ודב שוקק משל רשע על עם דל׃ 15
[As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over the poor people.
נגיד חסר תבונות ורב מעשקות שנאי בצע יאריך ימים׃ 16
The prince that wanteth understanding [is] also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
אדם עשק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו׃ 17
A man that doeth violence to the blood of [any] person shall flee to the pit; let no man stay him.
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת׃ 18
He who walketh uprightly shall be saved: but [he that is] perverse [in his] ways shall fall at once.
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף רקים ישבע ריש׃ 19
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
איש אמונות רב ברכות ואץ להעשיר לא ינקה׃ 20
A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר׃ 21
To have respect of persons [is] not good: for, for a piece of bread [that] man will transgress.
נבהל להון איש רע עין ולא ידע כי חסר יבאנו׃ 22
He that hasteth to be rich [hath] an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון׃ 23
He that rebuketh a man afterward shall find more favor than he that flattereth with the tongue.
גוזל אביו ואמו ואמר אין פשע חבר הוא לאיש משחית׃ 24
He that robbeth his father or his mother, and saith, [It is] no transgression; the same [is] the companion of a destroyer.
רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן׃ 25
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט׃ 26
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoever walketh wisely, he shall be delivered.
נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב מארות׃ 27
He that giveth to the poor shall not want: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים׃ 28
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

< מִשְׁלֵי 28 >