< מִשְׁלֵי 28 >
נסו ואין רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח׃ | 1 |
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך׃ | 2 |
A land in rebellion has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
גבר רש ועשק דלים מטר סחף ואין לחם׃ | 3 |
A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food.
עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם׃ | 4 |
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
אנשי רע לא יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל׃ | 5 |
Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD comprehend fully.
טוב רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר׃ | 6 |
Better a poor man who walks with integrity than a rich man whose ways are perverse.
נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו׃ | 7 |
A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons disgraces his father.
מרבה הונו בנשך ובתרבית לחונן דלים יקבצנו׃ | 8 |
He who increases his wealth by interest and usury lays it up for one who is kind to the poor.
מסיר אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה׃ | 9 |
Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable.
משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא יפול ותמימים ינחלו טוב׃ | 10 |
He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו׃ | 11 |
A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.
בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם׃ | 12 |
When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם׃ | 13 |
He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה׃ | 14 |
Blessed is the man who is always reverent, but he who hardens his heart falls into trouble.
ארי נהם ודב שוקק משל רשע על עם דל׃ | 15 |
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
נגיד חסר תבונות ורב מעשקות שנאי בצע יאריך ימים׃ | 16 |
A leader who lacks judgment is also a great oppressor, but he who hates dishonest profit will prolong his days.
אדם עשק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו׃ | 17 |
A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת׃ | 18 |
He who walks with integrity will be kept safe, but whoever is perverse in his ways will suddenly fall.
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף רקים ישבע ריש׃ | 19 |
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
איש אמונות רב ברכות ואץ להעשיר לא ינקה׃ | 20 |
A faithful man will abound with blessings, but one eager to be rich will not go unpunished.
הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר׃ | 21 |
To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
נבהל להון איש רע עין ולא ידע כי חסר יבאנו׃ | 22 |
A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty awaits him.
מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון׃ | 23 |
He who rebukes a man will later find more favor than one who flatters with his tongue.
גוזל אביו ואמו ואמר אין פשע חבר הוא לאיש משחית׃ | 24 |
He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן׃ | 25 |
A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will prosper.
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט׃ | 26 |
He who trusts in himself is a fool, but one who walks in wisdom will be safe.
נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב מארות׃ | 27 |
Whoever gives to the poor will not be in need, but he who hides his eyes will receive many curses.
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים׃ | 28 |
When the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.