< מִשְׁלֵי 25 >

גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה׃ 1
Tahae Solomon kah rhoek he Judah manghai Hezekiah kah hlang rhoek loh a puen uh bal.
כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר׃ 2
Pathen kah thangpomnah loh olka te a thuh tih, manghai kah thangpomnah long tah olka te a khe.
שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר׃ 3
Buhuengpomnah he vaan ah, a laedil bal khaw diklai ah. Te dongah manghai rhoek kah lungbuei he khenah om pawh.
הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי׃ 4
Ngun te a aek met pah. Te daengah ni hnopai aka saii ham khaw a poeh pa eh.
הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו׃ 5
Halang khaw manghai mikhmuh lamkah loh haek uh. Te daengah ni a ngolkhoel loh duengnah dongah a ngol eh.
אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד׃ 6
Manghai mikhmuh ah namah pom uh boeh, a hmuen tuenglue ah khaw pai boeh.
כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך׃ 7
Na mik loh a hmuh vanbangla, hlangcong mikhmuh ah na kunyun lakah, “Nang pahoi yoeng dae,” a ti te then ngai.
אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך׃ 8
Toe koeloe ham khaw khuen boeh. Meltam khaw, na hui neh na hmai a thae vaengah a bawtnah ah na saii ve.
ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל׃ 9
Namah lamkah oelhtaihnah te na hui neh tuituk uh rhoi. Tedae baecenol he tah a tloe la puek sak boeh.
פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב׃ 10
Uepom loh nang n'ya vetih nang taengah theetnah loh paa tlaih pawt ve.
תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו׃ 11
A buelhmaih la a thui olka tah cak ben dongkah sui thaihthawn la om.
נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת׃ 12
Hlang cueih a tluung vaengah aka hnatun kah a hna dongah sui hnaii, sui himbai la a om pah.
כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃ 13
Cangah tue vaengkah vuelsong a dingsuek bangla, uepom laipai long tah amah aka tueih kung taeng neh a boei te khaw a hinglu a caih sak.
נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר׃ 14
Khomai neh khohli khaw om dae khonal a om pawt bangla, aka yan uh hlang kah kutdoe khaw a honghi ni.
בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃ 15
Thinsen rhangneh rhalboei a hloih thai tih, mongkawt ol loh songrhuh a khaem thai.
דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו׃ 16
Khoitui na hmuh te a rhoeh ah na caak mako, n'lawt vetih na lok ve.
הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך׃ 17
Na kho te na hui im ah a rhoeh la hawn sak aih, nang n'hnuenah vetih namah te m'hmuhuet ve.
מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר׃ 18
A hui taengah a hong laipai la aka phoe hlang tah caemboh, cunghang neh thaltang aka haat bangla om.
שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה׃ 19
Citcai tue vaengah hnukpoh pangtungnah ngawn tah, no hom, kho aka haeh banghui pawn ni.
מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע׃ 20
Boethae lungbuei te laa neh aka hlai khaw, khosik tue vaengah himbai aka pit, a thuui dongah lunghuem bangla om.
אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים׃ 21
Na lunguet khaw a pongnaeng atah buh cah lamtah, a halh bal atah tui tul.
כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך׃ 22
Te vaengah ni nang kah hmai-alh te a lu dongla poep uh coeng tih, BOEIPA loh nang yueng la a thuung ni.
רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר׃ 23
Tlangpuei yilh loh khonal hang khuen. A huephael kah olka loh a mikhmuh ah kosi a sah.
טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃ 24
Imkhui ah huta kah olpungkacan neh hohmuhnah hloih dongkah lakah tah, imphu kah yael ah khosak he then ngai.
מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק׃ 25
Khohla bangsang kho lamkah olthang then khaw buhmueh rhathih vaengkah hinglu ham tui ding bangla om.
מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע׃ 26
Tuisih loh rhong tih thunsih loh a nu banghui la, aka dueng loh halang mikhmuh ah a yalh pah.
אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד׃ 27
Khoitui muep caak ham neh, thangpomnah loh a thangpomnah neh khenah he then pawh.
עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו׃ 28
Vongtung aka tal khopuei neh, a mueihla kah tungaepnah aka tal hlang tah sut rhawp.

< מִשְׁלֵי 25 >