< מִשְׁלֵי 22 >
נבחר שם מעשר רב מכסף ומזהב חן טוב׃ | 1 |
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bona
עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה׃ | 2 |
dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est Dominus
ערום ראה רעה ויסתר ופתיים עברו ונענשו׃ | 3 |
callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damno
עקב ענוה יראת יהוה עשר וכבוד וחיים׃ | 4 |
finis modestiae timor Domini divitiae et gloria et vita
צנים פחים בדרך עקש שומר נפשו ירחק מהם׃ | 5 |
arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab eis
חנך לנער על פי דרכו גם כי יזקין לא יסור ממנה׃ | 6 |
proverbium est adulescens iuxta viam suam etiam cum senuerit non recedet ab ea
עשיר ברשים ימשול ועבד לוה לאיש מלוה׃ | 7 |
dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est fenerantis
זורע עולה יקצור און ושבט עברתו יכלה׃ | 8 |
qui seminat iniquitatem metet mala et virga irae suae consummabitur
טוב עין הוא יברך כי נתן מלחמו לדל׃ | 9 |
qui pronus est ad misericordiam benedicetur de panibus enim suis dedit pauperi
גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון׃ | 10 |
eice derisorem et exibit cum eo iurgium cessabuntque causae et contumeliae
אהב טהור לב חן שפתיו רעהו מלך׃ | 11 |
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem
עיני יהוה נצרו דעת ויסלף דברי בגד׃ | 12 |
oculi Domini custodiunt scientiam et subplantantur verba iniqui
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃ | 13 |
dicit piger leo foris in medio platearum occidendus sum
שוחה עמקה פי זרות זעום יהוה יפול שם׃ | 14 |
fovea profunda os alienae cui iratus est Dominus incidet in eam
אולת קשורה בלב נער שבט מוסר ירחיקנה ממנו׃ | 15 |
stultitia conligata est in corde pueri et virga disciplinae fugabit eam
עשק דל להרבות לו נתן לעשיר אך למחסור׃ | 16 |
qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebit
הט אזנך ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי׃ | 17 |
inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam meam
כי נעים כי תשמרם בבטנך יכנו יחדו על שפתיך׃ | 18 |
quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tuis
להיות ביהוה מבטחך הודעתיך היום אף אתה׃ | 19 |
ut sit in Domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodie
הלא כתבתי לך שלשום במועצות ודעת׃ | 20 |
ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scientia
להודיעך קשט אמרי אמת להשיב אמרים אמת לשלחיך׃ | 21 |
ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit te
אל תגזל דל כי דל הוא ואל תדכא עני בשער׃ | 22 |
non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in porta
כי יהוה יריב ריבם וקבע את קבעיהם נפש׃ | 23 |
quia Dominus iudicabit causam eius et configet eos qui confixerint animam eius
אל תתרע את בעל אף ואת איש חמות לא תבוא׃ | 24 |
noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso
פן תאלף ארחתו ולקחת מוקש לנפשך׃ | 25 |
ne forte discas semitas eius et sumas scandalum animae tuae
אל תהי בתקעי כף בערבים משאות׃ | 26 |
noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debitis
אם אין לך לשלם למה יקח משכבך מתחתיך׃ | 27 |
si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tuo
אל תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך׃ | 28 |
ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tui
חזית איש מהיר במלאכתו לפני מלכים יתיצב בל יתיצב לפני חשכים׃ | 29 |
vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobiles