< מִשְׁלֵי 21 >

פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו׃ 1
The king's heart is a stream of water in the hand of Yahweh; he turns it wherever he pleases.
כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה׃ 2
Every person's way is right in his own eyes, but it is Yahweh who weighs the hearts.
עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח׃ 3
To do what is right and just is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת׃ 4
Haughty eyes and a proud heart— the lamp of the wicked—are sin.
מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור׃ 5
The plans of the diligent lead only to prosperity, but everyone who acts too quickly comes only to poverty.
פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות׃ 6
Acquiring riches by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare that kills.
שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט׃ 7
The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is just.
הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו׃ 8
The way of a guilty person is crooked, but the one who is pure does what is right.
טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃ 9
It is better to live on a corner of the roof than in a house shared with a quarrelsome wife.
נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו׃ 10
The appetite of the wicked craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת׃ 11
When the mocker is punished, the naive become wise, and when the wise person is instructed, he lays hold of knowledge.
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃ 12
The righteous person watches the house of the wicked person; he brings wicked people to disaster.
אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה׃ 13
The one who shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry out, but he will not be answered.
מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה׃ 14
A gift in secret appeases anger and a concealed gift appeases strong wrath.
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃ 15
When justice is done, it brings joy to the righteous person, but it brings terror to evildoers.
אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח׃ 16
The one who wanders from the way of understanding, he will rest in the assembly of the dead.
איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר׃ 17
Whoever loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will not be rich.
כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד׃ 18
A wicked person is ransom for the righteous person, and the treacherous person is ransom for upright people.
טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס׃ 19
It is better to live in the desert than with a quarreling and angry wife.
אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו׃ 20
Desirable treasure and oil are kept in the dwelling of the wise, but a foolish person swallows it all up.
רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד׃ 21
The one who does right and is kind— this person finds life, righteousness, and honor.
עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה׃ 22
A wise man scales the city of the mighty ones, and he brings down the stronghold in which they trusted.
שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו׃ 23
Whoever guards his mouth and tongue keeps himself out of trouble.
זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון׃ 24
The proud and haughty person—”Mocker” is his name— acts with arrogant pride.
תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות׃ 25
The desire of the lazy kills him, for his hands refuse to work.
כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך׃ 26
All day long he craves and craves more, but the righteous person gives and does not hold back.
זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו׃ 27
The sacrifice of the wicked is detestable; it is even more detestable when he brings it with evil motives.
עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר׃ 28
A false witness will perish, but the one who listens will speak for all time.
העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו׃ 29
A wicked man makes his face hard, but an upright person is certain about his ways.
אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה׃ 30
There is no wisdom, there is no understanding, and there is no advice that can stand against Yahweh.
סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה׃ 31
The horse is prepared for the day of battle, but the victory belongs to Yahweh.

< מִשְׁלֵי 21 >