< מִשְׁלֵי 21 >
פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו׃ | 1 |
Yahweh controls what kings do [MTY] [like] he controls how streams flow; he causes kings to do just what he wants them to do.
כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה׃ | 2 |
People always think that what they do is right, but Yahweh judges our (motives/reasons [for doing things)] [MTY].
עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח׃ | 3 |
Doing what is right and fair is more acceptable to Yahweh than [bringing] sacrifices [to him].
רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת׃ | 4 |
Being proud and arrogant [DOU] is [like] a lamp [MTY] [that guides] wicked people; being proud and arrogant characterizes (wicked people’s whole behavior/everything that wicked people do).
מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור׃ | 5 |
People who plan carefully will surely have plenty [of what they need]; those who act too quickly [to become rich] will become poor.
פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות׃ | 6 |
Money that people acquire [by cheating others] by lying [MTY] to them will soon disappear [like] a mist, and doing that will [soon] lead to their death.
שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט׃ | 7 |
Wicked [people] refuse to do what is right/just, but they will be ruined because of the violent things [PRS] that they do.
הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו׃ | 8 |
Guilty [people continually do what is evil; it is as though] [MET] they are walking on a crooked road; but righteous/innocent people [always] do what is right.
טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃ | 9 |
It is better to live in the corner of an attic/housetop [by yourself] than to live inside the house with a wife who is always nagging.
נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו׃ | 10 |
Wicked [people] [SYN] are always wanting [to do what is] evil; they never act mercifully toward anyone.
בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת׃ | 11 |
When those who ridicule [others] are punished, [even] those who do not have good sense [see that, and] they become wise, and when those who are wise are taught, they become wiser.
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃ | 12 |
[God], the one [who is completely] righteous, knows [what happens inside] the houses of wicked [people], and [he will cause] those people to be completely ruined/destroyed.
אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה׃ | 13 |
There are people who refuse to listen when poor people cry out [for help]; [but some day] they themselves will cry out [for help], and no one will hear them.
מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה׃ | 14 |
When someone is angry [with you], if you secretly give him a gift, he will stop being angry.
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃ | 15 |
Good/Righteous [people] are happy when they [see others do] what is just/fair, but those who do what is evil are terrified [when they think about what may happen to them].
אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח׃ | 16 |
Those who stop behaving like those who have good sense behave will [soon] discover that they have gone to the place where dead people are.
איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר׃ | 17 |
Those who spend their money to buy (things that give them pleasure/things that cause them to feel happy) will become poor; those who love [to spend money to buy] wine and nice/fancy food [MTY] will never become rich.
כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד׃ | 18 |
Wicked [people] bring on themselves the sufferings that they were trying to cause righteous [people] to experience [DOU].
טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס׃ | 19 |
It is better to live [alone] in a desert than [to live] with a wife who is [always] nagging and complaining.
אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו׃ | 20 |
Wise people have many valuable things in their houses, but foolish people [quickly] spend/waste [all their money].
רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד׃ | 21 |
Those who [always] try to act in a fair and kind way [toward others] will live [a long time] and be honored/respected.
עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה׃ | 22 |
A wise army commander [helps his troops] climb over a wall [to attack] a city that is defended by a strong army, with the result that they are able to (get over/destroy) the high walls that their enemies trusted [would protect them].
שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו׃ | 23 |
Those who are very careful about what they say [MTY] are [able to] avoid trouble.
זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון׃ | 24 |
Those who make fun of [everything that is good] are proud and conceited [DOU]; they [always] act in an inconsiderate way [toward others].
תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות׃ | 25 |
Lazy people, who refuse to work, [will] die [of hunger] because they [SYN] do not earn [money to buy food].
כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך׃ | 26 |
All during the day [wicked people] desire to obtain things, but righteous [people] have plenty, [with the result that] they [are able to] give things generously to others.
זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו׃ | 27 |
[Yahweh] detests the sacrifices that wicked [people] offer [to him]; [but he] detests it even more when they [think that they will escape being punished for] their evil deeds because of the sacrifices that they bring.
עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר׃ | 28 |
Those who tell lies in court will be punished; no one stops/silences witnesses who say what is truthful/reliable.
העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו׃ | 29 |
Wicked people pretend [that they know everything], but righteous people think carefully about [what will happen because of] what they do.
אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה׃ | 30 |
[Thinking that we are] wise, and that we understand many things, and that we have good insight, does not help us if Yahweh is (acting against/not pleased with) us.
סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה׃ | 31 |
We [can] get horses ready to fight in a battle, but Yahweh is the one who enables us to (win victories/defeat our enemies).