< מִשְׁלֵי 20 >

לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃ 1
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו׃ 2
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provokes him to anger sins against his own soul.
כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃ 3
It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין׃ 4
The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.
מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה׃ 5
Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃ 6
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃ 7
The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.
מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃ 8
A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃ 9
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם׃ 10
Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.
גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו׃ 11
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם׃ 12
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD has made even both of them.
אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃ 13
Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל׃ 14
It is nil, it is nil, says the buyer: but when he is gone his way, then he boasts.
יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת׃ 15
There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.
לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו׃ 16
Take his garment that is guarantor for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃ 17
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃ 18
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב׃ 19
He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips.
מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃ 20
Whoso curses his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃ 21
An inheritance may be got hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃ 22
Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב׃ 23
Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good.
מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו׃ 24
Man's activities are of the LORD; how can a man then understand his own way?
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר׃ 25
It is a snare to the man who devours that which is holy, and after vows to make enquiry.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃ 26
A wise king scatters the wicked, and brings the wheel over them.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן׃ 27
The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃ 28
Mercy and truth preserve the king: and his throne supported by mercy.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃ 29
The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head.
חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃ 30
The blueness of a wound cleanses away evil: so do stripes the inward parts of the belly.

< מִשְׁלֵי 20 >