< מִשְׁלֵי 20 >
לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃ | 1 |
Wine is an intemperate thing, and strong drink full of violence: but every fool is entangled with them.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו׃ | 2 |
The threat of a king differs not from the rage of a lion; and he that provokes him sins against his own soul.
כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃ | 3 |
[It is] a glory to a man to turn aside from railing; but every fool is entangled with such matters.
מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין׃ | 4 |
A sluggard when reproached is not ashamed: so also he who borrows corn in harvest.
מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה׃ | 5 |
Counsel in a man's heart is deep water; but a prudent man will draw it out.
רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃ | 6 |
A man is valuable, and a merciful man precious: but [it is] hard to find a faithful man.
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃ | 7 |
He that walks blameless in justice, shall leave his children blessed.
מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃ | 8 |
Whenever a righteous king sits on the throne, no evil thing can stand before his presence.
מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃ | 9 |
Who will boast that he has a pure heart? or who will boldly say that he is pure from sins?
אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם׃ | 10 |
A large and small weight, and divers measures, are even both of them unclean before the Lord; and [so is] he that makes them.
גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו׃ | 11 |
A youth [when in company] with a godly man, will be restrained in his devices, and [then] his way will be straight.
אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם׃ | 12 |
The ear hears, and the eye sees: even both of them are the Lord's work.
אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃ | 13 |
Love not to speak ill, lest thou be cut off: open thine eyes, and be filled with bread.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל׃ | 14 |
יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת׃ | 15 |
לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו׃ | 16 |
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃ | 17 |
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃ | 18 |
גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב׃ | 19 |
מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃ | 20 |
The lamp of him that reviles father or mother shall be put out, and his eyeballs shall see darkness.
נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃ | 21 |
A portion hastily gotten at first shall not be blessed in the end.
אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃ | 22 |
Say not, I will avenge myself on my enemy; but wait on the Lord, that he may help thee.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב׃ | 23 |
A double weight is an abomination to the Lord; and a deceitful balance is not good in his sight.
מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו׃ | 24 |
A man's goings are directed of the Lord: how then can a mortal understand his ways?
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר׃ | 25 |
It is a snare to a man hastily to consecrate some of his own property: for [in that case] repentance comes after vowing.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃ | 26 |
A wise king utterly crushes the ungodly, and will bring a wheel upon them.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן׃ | 27 |
The spirit of man is a light of the Lord, who searches the inmost parts of the belly.
חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃ | 28 |
Mercy and truth are a guard to a king, and will surround his throne with righteousness.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃ | 29 |
Wisdom is an ornament to young men; and grey [hairs] are the glory of old men.
חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃ | 30 |
Bruises and contusions befall bad men; and plagues [shall come] in the inward parts of [their] belly.