< מִשְׁלֵי 20 >
לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃ | 1 |
Misurtui tah hmuiyoi la om tih yu long khaw hue a sak. Te dongah anih loh a palang sak hlang boeih tah cueih voel pawh.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו׃ | 2 |
Manghai kah a mueirhih tah sathueng kah a kawk bangla om tih, anih aka paan ngawn tah a hinglu ni a phai coeng.
כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃ | 3 |
Tuituknah lamloh aka hoep uh hlang ham thangpomnah la om tih, aka ang boeih long tah tohhaemnah a puek sak.
מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין׃ | 4 |
Kolhnaw loh sikca ah pataeng caai voel pawh. Te dongah cangah ah a dawt tah a dawt dae dang voel pawh.
מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה׃ | 5 |
Hlang lungbuei kah cilsuep tah tui aka dung bangla om tih, hlang lungcuei loh a dueh.
רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃ | 6 |
Hlang pilnu amah kah sitlohnah te boeih a doek dae, oltak hlang te u long a hmuh?
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃ | 7 |
A thincaknah neh aka cet hlang dueng tah amah hnukah a ca rhoek khaw a yoethen.
מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃ | 8 |
Manghai tah laitloeknah ngolkhoel dongah ngol tih, boethae boeih te a mik neh a thaek.
מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃ | 9 |
“Ka lungbuei ka saelh tih ka tholh lamloh ka caihcil,” tila ulong a ti thai.
אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם׃ | 10 |
Lungto neh lungto khaw, cangnoek neh cangnoek khaw BOEIPA ham a boktlap la tueilaehkoi ni.
גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו׃ | 11 |
A khoboe dongah camoe pataeng khaw loha coeng. A bisai loh cil tih a thuem atah.
אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם׃ | 12 |
Hna loh yaak tih mik loh a hmuh he khaw a boktlap la BOEIPA long ni a saii.
אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃ | 13 |
Ih he lungnah boeh na khodaeng na pang ve. Na mik a tueng daengah ni buh na cung eh.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל׃ | 14 |
Hno aka lai loh a thae, a thae la a thui tih amah a khawk vaengah tah lat thangthen bal.
יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת׃ | 15 |
Sui neh lungvang he khawk mai dae, mingnah hmuilai he tah umponah hnopai bangla kuel.
לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו׃ | 16 |
Kholong ham rhi a khang pah vaengkah a himbai neh kholong nu, kholong nu ham a laikoi pah te khaw lo laeh.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃ | 17 |
Laithae buh he hlang hamla tui dae, a hnukah a ka dongah lungcang muep baetawt.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃ | 18 |
Kopoek he cilsuep neh cikngae sak lamtah, caemtloek khaw a niing khueh lah.
גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב׃ | 19 |
Baecenol he caemtuh loh a hliphen tih a caeh puei. Te dongah a ka neh aka hloih te rhikhang pah boeh.
מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃ | 20 |
A manu neh a napa aka hnaep tah a hmaithoi a thih pah vetih, yinthuem kah yinthuem ah hmaisuep la om ni.
נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃ | 21 |
Rho he khaw a lamhma lah banlak a kawt dae, a hmailong ah a yoethen mahpawh.
אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃ | 22 |
A thae te, “Ka thuung van ni,” ti nah boeh. BOEIPA mah lamtawn lamtah namah te ng'khang bitni.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב׃ | 23 |
Coilung neh coilung khaw BOEIPA kah a tueilaehkoi ni. Te dongah hlangthai palat kah cooi tah a then moenih.
מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו׃ | 24 |
Hlang kah a khokan he BOEIPA taeng lamkah ni. Te dongah hlang loh a longpuei te metlam a yakming eh?
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר׃ | 25 |
Hmuencim te a cukhat thil tih olcaeng hnukah a hnukdawn te hlang ham hlaeh la om.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃ | 26 |
Manghai aka cueih loh halang rhoek te a thaek tih, amih te lengkho neh a paluet thil.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן׃ | 27 |
BOEIPA kah hmaithoi long tah hlang kah a hiil neh a bungko kah a khui khaw boeih a thaih.
חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃ | 28 |
Sitlohnah neh oltak loh manghai te a kueinah tih, sitlohnah loh a ngolkhoel a duel pah.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃ | 29 |
Tongpang rhoek kah a thadueng tah amamih kah a boei a mang la om tih, sampok he khaw patong rhoek kah rhuepomnah ni.
חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃ | 30 |
Tloh kah a hma a met vanbangla, bungko khui kah hmasoe loh a thae a cing sak.