< מִשְׁלֵי 2 >

בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃ 1
ای پسرم، اگر به سخنانم گوش بدهی و دستورهای مرا اطاعت کنی،
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃ 2
به حکمت گوش فرا دهی و طالب دانایی باشی،
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃ 3
و اگر به دنبال فهم و بصیرت بگردی
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃ 4
و آن را مانند نقره و گنجهای پنهان بطلبی تا به چنگ آری،
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃ 5
آنگاه خدا را خواهی شناخت و اهمیت خداترسی را خواهی آموخت.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃ 6
خداوند بخشندهٔ حکمت است و سخنان دهان او به انسان فهم و دانش می‌بخشد.
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃ 7
او به درستکاران حکمت می‌بخشد و از آنها محافظت می‌نماید.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃ 8
او از اشخاص با انصاف و خداشناس حمایت می‌کند.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃ 9
اگر به سخنانم گوش بدهی، خواهی فهمید که عدالت، انصاف و صداقت چیست و راه درست کدام است.
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃ 10
حکمت جزو وجود تو خواهد شد و دانش به تو لذت خواهد بخشید.
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃ 11
بصیرت و فهم تو، از تو محافظت خواهد کرد.
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃ 12
و تو را از افراد بدکار دور نگه خواهد داشت افرادی که سخنانشان انسان را منحرف می‌سازد،
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃ 13
افرادی که از راه راست برگشته‌اند و در ظلمت گناه زندگی می‌کنند،
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃ 14
افرادی که از کارهای نادرست لذت می‌برند و از کجروی و شرارت خرسند می‌شوند،
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃ 15
و هر کاری که انجام می‌دهند از روی حقه‌بازی و نادرستی است.
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃ 16
حکمت می‌تواند تو را از زنان بدکاره و سخنان فریبنده‌شان نجات دهد.
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃ 17
این گونه زنان، شوهران خود را رها نموده، پیمان مقدّس زناشویی را شکسته‌اند.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃ 18
مردانی که به خانه‌های چنین زنانی قدم می‌گذارند، به سوی مرگ و نیستی پیش می‌روند و به مسیر حیات باز نمی‌گردند.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃ 19
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃ 20
اما تو راه خداشناسان را پیش بگیر و از راه راست منحرف نشو،
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃ 21
زیرا درستکاران و خداشناسان در زمین زندگی خواهند کرد،
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃ 22
ولی بدکاران و خدانشناسان از زمین ریشه‌کن خواهند شد.

< מִשְׁלֵי 2 >