< מִשְׁלֵי 2 >

בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃ 1
ڕۆڵە، ئەگەر قسەکانم وەربگریت، فەرمانەکانم لەلای خۆت هەڵبگریت،
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃ 2
هەتا گوێ بدەیتە دانایی و دڵت بدەیتە تێگەیشتن،
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃ 3
ئەگەر بانگی پەیبردن بکەیت و دەنگ بۆ تێگەیشتن هەڵبڕیت،
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃ 4
ئەگەر وەک زیو داوات کرد و وەک خشڵی شاردراوە بەدوایدا گەڕایت،
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃ 5
ئەوسا لە واتای لەخواترسی دەگەیت و ناسینی خودا دەدۆزیتەوە،
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃ 6
چونکە یەزدان دانایی دەبەخشێت، زانیاری و تێگەیشتنیش لە دەمی ئەوە.
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃ 7
دانایی تەواو بۆ سەرڕاستەکان هەڵدەگرێت و قەڵغانە بۆ ئەوانەی ڕێگای تەواوەتی دەگرنەبەر،
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃ 8
بۆ چاودێری ڕێچکەی دادپەروەری و پاراستنی ڕێگای خۆشەویستانی.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃ 9
ئینجا ڕاستودروستی و دادپەروەری و ڕاستەڕێیی تێدەگەیت، هەموو ڕێڕەوێکی چاک،
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃ 10
لەبەر ئەوەی دانایی دێتە ناو دڵتەوە و زانیاریش دەبێتە خۆشی دەروونت،
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃ 11
سەلیقە دەتپارێزێت و تێگەیشتن چاودێریت دەکات.
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃ 12
دانایی لە ڕێگای خراپەکاران ڕزگارت دەکات، لەو کەسانەی قسەی خوار دەکەن،
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃ 13
ئەوانەی ڕێچکەی ڕاستیان بەرداوە تاکو بە ڕێگای تاریکیدا بڕۆن،
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃ 14
ئەوانەی دڵخۆشن بە خراپەکردن، دڵشاد دەبن بە خواروخێچیێتی خراپە،
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃ 15
ئەوانەی ڕێچکەکانیان چەوتن، گەوجن لە ڕێڕەویان.
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃ 16
هەروەها دانایی لە ژنی بەدڕەوشت ڕزگارت دەکات، لە ژنی داوێنپیسی زمانلووس،
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃ 17
ئەوەی وازی لە مێردی گەنجییەتی هێناوە و پەیمانەکەی لەبەردەم خودای لەبیر کردووە.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃ 18
بێگومان ماڵەکەی بەرەو خوارەوە دەچێت بۆ مردن و ڕێڕەوەکانی بەرەو دنیای مردووانە.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃ 19
هەموو ئەوانەی بچنە لای ناگەڕێنەوە و ناگەنە ڕێچکەی ژیان.
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃ 20
کەواتە بە ڕێگای پیاوچاکاندا بڕۆ و ڕێچکەی ڕاستودروستان بپارێزە،
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃ 21
چونکە سەرڕاستان لە خاکەکە نیشتەجێ دەبن و تەواوەکان تێیدا دەمێننەوە،
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃ 22
بەڵام خراپەکاران لە خاکەکە دەبڕێنەوە و ناپاکانیش تێیدا ڕیشەکێش دەکرێن.

< מִשְׁלֵי 2 >