< מִשְׁלֵי 19 >

טוב רש הולך בתמו מעקש שפתיו והוא כסיל׃ 1
Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.
גם בלא דעת נפש לא טוב ואץ ברגלים חוטא׃ 2
Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
אולת אדם תסלף דרכו ועל יהוה יזעף לבו׃ 3
The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד׃ 4
Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט׃ 5
A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
רבים יחלו פני נדיב וכל הרע לאיש מתן׃ 6
Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
כל אחי רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא המה׃ 7
All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words — they are not!
קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב׃ 8
Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד׃ 9
A false witness is not acquitted, And whoso breatheth out lies perisheth.
לא נאוה לכסיל תענוג אף כי לעבד משל בשרים׃ 10
Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על פשע׃ 11
The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו׃ 12
The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה׃ 13
A calamity to his father [is] a foolish son, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת׃ 14
House and wealth [are] the inheritance of fathers, And from Jehovah [is] an understanding wife.
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב׃ 15
Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת׃ 16
Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם לו׃ 17
Whoso is lending [to] Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.
יסר בנך כי יש תקוה ואל המיתו אל תשא נפשך׃ 18
Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
גרל חמה נשא ענש כי אם תציל ועוד תוסף׃ 19
A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
שמע עצה וקבל מוסר למען תחכם באחריתך׃ 20
Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
רבות מחשבות בלב איש ועצת יהוה היא תקום׃ 21
Many [are] the purposes in a man's heart, And the counsel of Jehovah it standeth.
תאות אדם חסדו וטוב רש מאיש כזב׃ 22
The desirableness of a man [is] his kindness, And better [is] the poor than a liar.
יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל יפקד רע׃ 23
The fear of Jehovah [is] to life, And satisfied he remaineth — he is not charged with evil.
טמן עצל ידו בצלחת גם אל פיהו לא ישיבנה׃ 24
The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת׃ 25
A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
משדד אב יבריח אם בן מביש ומחפיר׃ 26
Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
חדל בני לשמע מוסר לשגות מאמרי דעת׃ 27
Cease, my son, to hear instruction — To err from sayings of knowledge.
עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע און׃ 28
A worthless witness scorneth judgment, And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים׃ 29
Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!

< מִשְׁלֵי 19 >