< מִשְׁלֵי 19 >
טוב רש הולך בתמו מעקש שפתיו והוא כסיל׃ | 1 |
Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are twisted.
גם בלא דעת נפש לא טוב ואץ ברגלים חוטא׃ | 2 |
Further, without knowledge desire is not good; and he who is over-quick in acting goes out of the right way.
אולת אדם תסלף דרכו ועל יהוה יזעף לבו׃ | 3 |
By his foolish behaviour a man's ways are turned upside down, and his heart is bitter against the Lord.
הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד׃ | 4 |
Wealth makes a great number of friends; but the poor man is parted from his friend.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט׃ | 5 |
A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will not go free.
רבים יחלו פני נדיב וכל הרע לאיש מתן׃ | 6 |
Great numbers will make attempts to get the approval of a ruler: and every man is the special friend of him who has something to give.
כל אחי רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא המה׃ | 7 |
All the brothers of the poor man are against him: how much more do his friends go far from him! ...
קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב׃ | 8 |
He who gets wisdom has love for his soul: he who keeps good sense will get what is truly good.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד׃ | 9 |
A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will be cut off.
לא נאוה לכסיל תענוג אף כי לעבד משל בשרים׃ | 10 |
Material comfort is not good for the foolish; much less for a servant to be put over rulers.
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על פשע׃ | 11 |
A man's good sense makes him slow to wrath, and the overlooking of wrongdoing is his glory.
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו׃ | 12 |
The king's wrath is like the loud cry of a lion, but his approval is like dew on the grass.
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה׃ | 13 |
A foolish son is the destruction of his father; and the bitter arguments of a wife are like drops of rain falling without end.
בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת׃ | 14 |
House and wealth are a heritage from fathers, but a wife with good sense is from the Lord.
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב׃ | 15 |
Hate of work sends deep sleep on a man: and he who has no industry will go without food.
שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת׃ | 16 |
He who keeps the law keeps his soul; but death will be the fate of him who takes no note of the word.
מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם לו׃ | 17 |
He who has pity on the poor gives to the Lord, and the Lord will give him his reward.
יסר בנך כי יש תקוה ואל המיתו אל תשא נפשך׃ | 18 |
Give your son training while there is hope; let not your heart be purposing his death.
גרל חמה נשא ענש כי אם תציל ועוד תוסף׃ | 19 |
A man of great wrath will have to take his punishment: for if you get him out of trouble you will have to do it again.
שמע עצה וקבל מוסר למען תחכם באחריתך׃ | 20 |
Let your ear be open to suggestion and take teaching, so that at the end you may be wise.
רבות מחשבות בלב איש ועצת יהוה היא תקום׃ | 21 |
A man's heart may be full of designs, but the purpose of the Lord is unchanging.
תאות אדם חסדו וטוב רש מאיש כזב׃ | 22 |
The ornament of a man is his mercy, and a poor man is better than one who is false.
יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל יפקד רע׃ | 23 |
The fear of the Lord gives life: and he who has it will have need of nothing; no evil will come his way.
טמן עצל ידו בצלחת גם אל פיהו לא ישיבנה׃ | 24 |
The hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת׃ | 25 |
When blows overtake the man of pride, the simple will get sense; say sharp words to the wise, and knowledge will be made clear to him.
משדד אב יבריח אם בן מביש ומחפיר׃ | 26 |
He who is violent to his father, driving away his mother, is a son causing shame and a bad name.
חדל בני לשמע מוסר לשגות מאמרי דעת׃ | 27 |
A son who no longer gives attention to teaching is turned away from the words of knowledge.
עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע און׃ | 28 |
A good-for-nothing witness makes sport of the judge's decision: and the mouth of evil-doers sends out evil like a stream.
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים׃ | 29 |
Rods are being made ready for the man of pride, and blows for the back of the foolish.