< מִשְׁלֵי 18 >
לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃ | 1 |
Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃ | 2 |
Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃ | 3 |
С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием - поношение.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃ | 4 |
Слова уст человеческих - глубокие воды; источник мудрости - струящийся поток.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃ | 5 |
Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃ | 6 |
Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃ | 7 |
Язык глупого - гибель для него, и уста его - сеть для души его.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃ | 8 |
Слова наушника - как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃ | 9 |
Нерадивый в работе своей - брат расточителю.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃ | 10 |
Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃ | 11 |
Имение богатого крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃ | 12 |
Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃ | 13 |
Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃ | 14 |
Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух - кто может подкрепить его?
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃ | 15 |
Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃ | 16 |
Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃ | 17 |
Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃ | 18 |
Жребий прекращает споры и решает между сильными.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃ | 19 |
Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃ | 20 |
От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃ | 21 |
Смерть и жизнь - во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃ | 22 |
Кто нашел добрую жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃ | 23 |
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃ | 24 |
Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.