< מִשְׁלֵי 18 >

לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃ 1
Namni addaan of baasu ofittummaa duukaa buʼa; murtii dhugaa hundaanis ni morma.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃ 2
Namni gowwaan hubannaa argachuutti hin gammadu; garuu yaaduma isaa ibsuutti gammada.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃ 3
Yeroo hamminni dhufu tuffiin dhufa; salphinnis qaanii wajjin dhufa.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃ 4
Dubbiin afaan namaa bishaan gad fagoo dha; burqaan ogummaa garuu bishaan yaaʼuu dha.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃ 5
Gara nama hamaa goruun yookaan nama balleessaa hin qabne murtii qajeelaa dhowwachuun gaarii miti.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃ 6
Hidhiin gowwaa lola fida; afaan isaas rukutamuu itti waama.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃ 7
Afaan gowwaa badiisa isaa ti; hidhiin isaas kiyyoo lubbuu isaa ti.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃ 8
Dubbiin hamattuu akkuma gurshaa miʼaawuu ti; gara kutaa garaattis gad buʼa.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃ 9
Namni hojii isaa irratti dhibaaʼu, obboleessa nama waa balleessuu ti.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃ 10
Maqaan Waaqayyoo gamoo jabaa dha; namni qajeelaan itti baqatee badiisa oola.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃ 11
Qabeenyi sooreyyii isaaniif magaalaa daʼoo qabduu dha; isaanis akka dallaa ol dheeraatti hedu.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃ 12
Kufaatiidhaan dura garaan namaa of tuula; gad of qabuun garuu ulfinaan dura dhufa.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃ 13
Utuu hin dhaggeeffatin deebii kennuun, gowwummaa fi qaanii dha.
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃ 14
Hafuurri namaa dhukkuba ni obsa; hafuura cabe garuu eenyutu obsuu dandaʼa?
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃ 15
Garaan nama hubataa beekumsa argata; gurri ogeessaas waan kana barbaada.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃ 16
Kennaan abbicha kennuuf karaa bana; fuula namoota gurguddaa durattis isa dhiʼeessa.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃ 17
Hamma namni biraa dhufee isaan mormutti, namni jalqabatti himata isaa dhiʼeeffatu tokko dhugaa qabeessa fakkaata.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃ 18
Ixaa buusuun wal falmii qabbaneessa; namoota wal lolan jajjaboos addaan galcha.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃ 19
Obboleessa yakkame tokko deebisuun magaalaa daʼoo qabdu irra ulfaata; wal falmiinis akkuma danqaraa karra dallaa dhagaa ti.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃ 20
Ija afaan isaatiin garaan namaa quufa; dubbii arraba isaatiinis ni guuta.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃ 21
Arrabni humna jireenyaatii fi duʼaa qaba; warri isa jaallatanis ija isaa nyaatu.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃ 22
Namni niitii argatu waan gaarii argata; fuula Waaqayyoo durattis surraa argata.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃ 23
Hiyyeessi arraba laafaadhaan dubbata; sooressi garuu sagalee jabaadhaan deebii kenna.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃ 24
Namni michoota baayʼisu ni bada; garuu michuun obboleessa caalaa namatti aanu ni jira.

< מִשְׁלֵי 18 >