< מִשְׁלֵי 18 >

לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃ 1
Hoehhamnah aka tlap loh hlang a paekboe sak tih, lungming cueihnah khaw boeih a thaih thil.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃ 2
Lungcuei taengah hlang ang naep pawh, tedae amah kah lungbuei hliphen ham ni lat a om.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃ 3
Halang ha pawk vaengah nueihbu neh, yah neh kokhahnah la pai bal.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃ 4
Hlang ka lamkah olka tah tui dung bangla, soklong ah aka phuet cueihnah thunsih la om.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃ 5
Halang kah a hmai khueh khaw then pawh, laitloeknah aka dueng te aka phaelh ham rhung ni.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃ 6
Hlang ang kah hmuilai tah tuituknah ham ha pawk uh tih, a bohnah te a ka loh a khue.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃ 7
Hlang ang kah a ka tah amah kah porhaknah neh a hmuilai te a hinglu ham hlaeh la om.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃ 8
Thet ol he didii bangla om tih, a bung khui la tluektluek kun.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃ 9
A bibi dongah aka uelh khaw kutpo boei kah a manuca la om.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃ 10
BOEIPA ming tah sarhi ham rhaltoengim ni, hlang dueng tah a taengla yong tih a hoep a tlang.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃ 11
Hlanglen kah a boeirhaeng tah amah ham sarhi aka tak khorha la om tih, a ngaihlih vaengah vongtung tluk a sang sak.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃ 12
Hlang he lungbuei aka sang taengah pocinah a lamhma pah tih, kodonah taengah thangpomnah a lamhma pah.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃ 13
A hnatun hlan ah ol aka thuung tah anglat ni. Amah khaw te nen te mingthae a phueih.
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃ 14
Hlang he a tlohtat vaengah a mueihla loh a cangbam dae, mueihla a rhawp te u long a khoeng eh?
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃ 15
Aka yakming kah lungbuei loh mingnah a lai tih aka cueih kah a hna loh mingnah a tlap.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃ 16
Hlang kah kutdoe he amah ham long a khui sak pah tih, amah te tanglue kah mikhmuh ah a mawt.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃ 17
A hui te ha pawk la ha pawk hlan tih amah a khe hlan atah, amah kah tuituknah dongah lamhma la aka dueng khaw om.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃ 18
Hohmuhnah te hmolunh loh a paa sak tih, aka tlung rhoi khaw rhak a phih.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃ 19
Boekoek boeina tah sarhi aka tak khorha lakah olpungkacan la om tih, hohmuhnah khaw impuei thohkalh bangla om.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃ 20
Hlang tah a laithaih lamloh a bung hah tih, a hmuilai kah a vueithaih khaw kum.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃ 21
Lai kut dongah dueknah neh hingnah om tih, amah aka lungnah long ni a thaih te a caak eh.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃ 22
Yuu aka lo long tah hnothen a dang tih, BOEIPA taengkah kolonah a dang bal.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃ 23
Khodaeng loh huithuinah neh a voek dae, hlanglen loh a tlung neh a doo.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃ 24
Hlang he a hui rhoek loh thaehuet thil cakhaw, a manuca lakah a lungnah tih aka ben khaw om van.

< מִשְׁלֵי 18 >