< מִשְׁלֵי 18 >

לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃ 1
অবন্ধুজনোচিত মানুষ স্বার্থপর আখেরের পিছনে ছোটে ও সমস্ত যুক্তিসংগত রায়ের বিরুদ্ধে বিবাদ শুরু হয়।
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃ 2
মূর্খেরা বুদ্ধি-বিবেচনায় আনন্দ উপভোগ করে না কিন্তু তাদের নিজস্ব অভিমত প্রকাশ করে তারা আনন্দ পায়।
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃ 3
যখন দুষ্টতা আসে, তার সাথে সাথে অবজ্ঞাও আসে, ও লজ্জার সঙ্গে আসে কলঙ্ক।
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃ 4
মুখের কথা গভীর জলরাশি, কিন্তু প্রজ্ঞার ফোয়ারা এক খরস্রোতা জলপ্রবাহ।
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃ 5
দুষ্টদের প্রতি পক্ষপাতিত্ব দেখানো ঠিক নয় ও নির্দোষদের ন্যায়বিচার পাওয়া থেকে বঞ্চিত করাও ভালো নয়।
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃ 6
মূর্খদের ঠোঁট তাদের কাছে বিবাদ নিয়ে আসে, ও তাদের মুখ প্রহারকে আমন্ত্রণ জানায়।
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃ 7
মূর্খদের মুখই তাদের সর্বনাশের কারণ, ও তাদের ঠোঁট তাদেরই জীবনের পক্ষে এক ফাঁদবিশেষ।
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃ 8
পরনিন্দা পরচর্চার কথাবার্তা সুস্বাদু খাদ্যের মতো লাগে; সেগুলি মানুষের অন্তরের গভীরে প্রবেশ করে।
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃ 9
যে তার কাজে শিথিল সে বিনাশকারীর সহোদর ভাই।
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃ 10
সদাপ্রভুর নাম এক সুরক্ষিত মিনার; ধার্মিকেরা সেখানে দৌড়ে যায় ও নিরাপদ বোধ করে।
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃ 11
ধনবানদের ধনসম্পত্তিই তাদের সুরক্ষিত নগর; তারা ভাবে, তা এমন এক উঁচু প্রাচীর যা মাপা যায় না।
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃ 12
পতনের আগে অন্তর উদ্ধত হয়, কিন্তু সম্মানের আগে আসে নম্রতা।
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃ 13
শোনার আগেই উত্তর দেওয়া— হল মূর্খতার ও লজ্জার বিষয়।
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃ 14
মানবাত্মা অসুস্থতা সহ্য করতে পারে, কিন্তু ভগ্নচূর্ণ আত্মা কে বহন করতে পারে?
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃ 15
বিচক্ষণ মানুষদের অন্তর জ্ঞানার্জন করে, কারণ জ্ঞানবানদের কান তা খুঁজে বের করে।
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃ 16
উপহার পথ খুলে দেয় ও উপহারদাতাকে বিশিষ্টজনেদের সান্নিধ্যে উপস্থিত করে।
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃ 17
মামলা-মকদ্দমায় যে প্রথমে কথা বলে তাকেই ততক্ষণ ঠিক বলে মনে করা হয়, যতক্ষণ না অন্য কেউ এগিয়ে আসে ও তাকে জেরা করে।
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃ 18
গুটিকাপাতের দান বাদবিবাদ নিষ্পত্তি করে ও বলবান মানুষ প্রতিপক্ষদের দূরে সরিয়ে রাখে।
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃ 19
বিক্ষুব্ধ ভাই সুরক্ষিত নগরের চেয়েও বেশি অনমনীয়; বাদানুবাদ হল দুর্গের বন্ধ দরজার মতো।
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃ 20
মানুষের মুখ থেকে উৎপন্ন ফল দিয়েই তাদের পেট ভরে; তাদের ঠোঁটের ফসল দিয়েই তারা তৃপ্ত হয়।
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃ 21
জীবন ও মৃত্যুর ক্ষমতা জিভের হস্তগত, ও যারা তা ভালোবাসে, তারা তার ফল খায়।
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃ 22
যে এক স্ত্রী খুঁজে পায় সে ভালোই কিছু পায় ও সদাপ্রভুর কাছ থেকে অনুগ্রহ লাভ করে।
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃ 23
দরিদ্রেরা দয়া পাওয়ার জন্য সনির্বন্ধ মিনতি জানায়, কিন্তু ধনবানেরা ধমকে উত্তর দেয়।
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃ 24
যার বন্ধুরা অনির্ভরযোগ্য সে অচিরেই সর্বনাশের সম্মুখীন হয়, কিন্তু এমন একজন বন্ধু আছেন যিনি ভাইয়ের চেয়েও বেশি অন্তরঙ্গ।

< מִשְׁלֵי 18 >