< מִשְׁלֵי 17 >

טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃ 1
Tuituknah hmueih im dongkah a bae lakah a ommongnah buhkak kamat te then.
עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה׃ 2
Hlang aka cangbam sal loh hlang yah aka bai capa te a taemrhai vetih, pacaboeina taengah rho a tael ni.
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה׃ 3
Cak hamla cak am, sui hamla hmai-ulh om, tedae BOEIPA long tah lungbuei ni a. noem.
מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות׃ 4
Thae aka huet loh boethae hmuilai kah a honghi te a hnatung tih, talnah ol te hna a kaeng thil.
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה׃ 5
Khodaeng aka tamdaeng tah amah aka saii kung ni a veet, rhainah soah ko aka hoe khaw hmil mahpawh.
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם׃ 6
Ca rhoek kah a ca rhoek tah patong rhoek kah rhuisam la om tih a napa rhoek te khaw ca rhoek kah a boei a mang la om.
לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר׃ 7
Hlangrhuel hmuilai he a ang ham a rhoeprhui moenih. A honghi kah hmuilai khaw hlangcong hamla koih loeng loeng van pawh.
אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל׃ 8
Kapbaih he a kungmah kah mik ah lungto mikdaithen bangla boeih a hoilae tih a cangbam.
מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף׃ 9
Hlang kah dumlai aka dah loh lungnah a toem dae, olka dongah aka thovael loh a boeihlum khaw a paekboe sak.
תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה׃ 10
Aka ang voei yakhat n'ngawn lakah aka yakming ham tah tluungnah mah a tlaeh pah coeng.
אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו׃ 11
Boekoek loh boethae bueng a tlap dae, anih taengah puencawn muenying muenyang ni a. tueih pa eh.
פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו׃ 12
Hlang kah a dueidah a laemhong sak vom neh ka hum uh palueng eh, aka ang kah a anglat nen tah ka hum uh boel eh.
משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו׃ 13
A then te thae la aka thuung tah a im lamkah a thae te nong rhoe nong mahpawh.
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש׃ 14
Olpungkacan a tongnah tah tui a cae sak. Te dongah tuituknah a puek hlanah huu laeh.
מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם׃ 15
Halang aka tang sak neh hlang dueng aka boe sak, amih rhoi bang te BOEIPA kah a tueilaehkoi ni.
למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין׃ 16
Cueihnah lai ham hlang ang kut dongkah a phu te ba ham lae, a lungbuei neh a om hae moenih.
בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד׃ 17
A tue boeih dongah a hui aka lungnah loh, citcai vaengkah ham manuca a cun.
אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו׃ 18
Lungbuei aka talh hlang loh kut a yuh tih, a hui mikhmuh ah mingphanah rhi a khang.
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר׃ 19
Boekoek aka lungnah loh olpungnah te a lungnah, a thohka te a sang sak tih pocinah a tlap.
עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃ 20
Lungbuei aka voeldak loh hnothen hmu pawt tih, a ol neh hlang aka maelh khaw yoethae ah cungku.
ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל׃ 21
Amah kah a pha-ueknah ham hlang ang te a cun, te dongah hlang ang kah a napa tah a ko a hoe moenih.
לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם׃ 22
Lungbuei kohoe he si la a hoeih sak tih, mueihla a rhawp vaengah songrhuh khaw a koh sak.
שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט׃ 23
Laitloeknah a caehlong te phaelh sak ham, halang loh a huep ah kapbaih a loh.
את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ׃ 24
Cueihnah he aka yakming ham tah amah mikhmuh ah a om pah tih, aka ang kah a mik ah tah diklai khobawt la a om pah.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃ 25
Capa aka ang tah a napa ham konoinah la om tih, anih aka cun khaw hmuetphawtnah ni.
גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר׃ 26
Hlang dueng te lai a sah sak khaw, a dueng dongah hlangcong taam ham then pawh.
חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה׃ 27
A ol aka tuem tah mingnah te aka ming la om tih, mueihla phu tlo aka dingsuek tah hlang lungcuei ni.
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון׃ 28
Hlang ang pataeng a hil a phah atah aka cueih la, a ka a buem atah aka yakming la a ngai coeng.

< מִשְׁלֵי 17 >