< מִשְׁלֵי 17 >

טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃ 1
Imthung koi mongah sak ih angbawnhaih buh to angzoehhaih hoiah caak pongah loe, buh karoem zetta poek monghaih hoiah caak to hoih kue.
עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה׃ 2
Palungha tamna loe kahoih ai imkung ih capa to uk tih, anih loe a caanawk hoi nawnto qawk to toep tih.
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה׃ 3
Sumkanglung tui pacii hanah laom to patoh baktih toengah, sui tui pacii hanah hmai kamngaeh to patoh; toe Angraeng loe kami ih palung to tanoem.
מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות׃ 4
Kahoih ai hmuen sah kami loe lok amlai kami mah thuih ih lok to tang; amsawnlok thui kami doeh loksae to tahngaih.
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה׃ 5
Mithoe hnaphnae kami loe anih Sahkung hnaphnae kami ah ni oh; minawk raihaih tong naah anghoe kami loe danpaekhaih to loih mak ai.
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם׃ 6
Caanawk ih caa patoeng loe mitongnawk hanah sui lumuek ah oh, amno ampa loe caanawk lensawkhaih ah oh.
לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר׃ 7
Kahoih lok loe kamthu hoi amcuk ai baktih toengah, amsawnlok doeh ukkung angraeng hoi amcuk ai.
אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל׃ 8
Tangqum loe hak kami hanah atho kana thlung baktiah oh; a caehhaih ahmuen kruekah, tahamhoihaih oh.
מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף׃ 9
Minawk zaehaih tahmen kami loe amlunghaih to pungsak; toe zaehaih tahmen ai kami loe ampui to ampraeksak.
תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה׃ 10
Kamthu loe quiboeng hoi cumvaito boh cadoeh poek amkhrai mak ai; palungha loe thuitaekhaih lok to thaih kop.
אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו׃ 11
Kahoih ai kami loe lokaek han khue ni pakrong; to pongah tahmenhaih tawn ai laicaeh to anih khaeah patoeh tih.
פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו׃ 12
Palungkraeng kamthu khaeah caeh moe, raihaih tong pongah loe, taqom caa lomh pae to hoih kue.
משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו׃ 13
Hmuenhoih to hmuensae hoiah pathok kami loe, kahoih ai hmuen mah a im to caehtaak mak ai.
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש׃ 14
Angzoehhaih loe kamsah tui hoiah anghmong; to pongah angzoehhaih om ai naah to hmuen to toengh sut ah.
מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם׃ 15
Zaehaih sah kami to loisak lat kami, to tih ai boeh loe katoeng kami zaehaih net lat kami hnik to Angraeng mah panuet hmaek.
למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין׃ 16
Kamthu loe palunghahaih koeh ai pongah, kamthu ban ah paek ih phoisa loe tih atho maw oh?
בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד׃ 17
Ampui loe amlunghaih tawnh poe; nawkamya loe karai tonghaih atue nathuem han ih ni tapen.
אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו׃ 18
Poekhaih tawn ai kami loe coi ih phoisa to pathok pae hanah, angmah ih ampui hmaa ah lokkamhaih to sak.
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר׃ 19
Angzoeh koeh kami loe zae sakhaih doeh koeh; angmah ih khongkha amoek haih kami loe amrohaih ni pakrong.
עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃ 20
Poektoeng ai kami loe khosak hoihaih tawn ai; amsawnlok thui palai loe raihaih tongh.
ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל׃ 21
Kamthu tapen kami loe tapenkung to palungsetsak; kamthu ih ampa loe anghoehaih tawn ai.
לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם׃ 22
Poeknawmhaih loe kahoih tasi ah oh; toe palungsethaih mah ahuh to zaeksak.
שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט׃ 23
Kasae kami loe toenghaih loklam angkawnsak hanah, bokhaih ah paek ih tangqum to lak.
את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ׃ 24
Palungha kami loe panoekhaih to tawnh; toe kamthu ih mik loe long boenghaih khoek to khet parui.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃ 25
Capa kamthu mah ampa palungsetsak, anih cunkung to palungboengsak.
גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר׃ 26
Katoeng kami to danpaek han hoih ai; toenghaih hoiah lokcaek angraeng doeh danpaek han om ai.
חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה׃ 27
Palungha kami loe poek het pacoengah ni lok to thuih; panoekhaih tawn kami loe angam duem.
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון׃ 28
Lokpae ai ah om duem kami loe, kamthu mataeng doeh palungha kami ah poek o moe, palai angsum thaih kami doeh khopoek thaih kami ah poek o.

< מִשְׁלֵי 17 >