< מִשְׁלֵי 16 >

לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון׃ 1
心に謀るところは人にあり 舌の答はヱホバより出づ
כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה׃ 2
人の途はおのれの目にことごとく潔しと見ゆ 惟ヱホバ霊魂をはかりたまふ
גל אל יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך׃ 3
なんぢの作爲をヱホバに託せよ さらば汝の謀るところ必ず成るべし
כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה׃ 4
ヱホバはすべての物をおのおのその用のために造り 惡人をも惡き日のために造りたまへり
תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה׃ 5
すべて心たかぶる者はヱホバに惡まれ 手に手をあはするとも罪をまぬかれじ
בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע׃ 6
憐憫と眞實とによりて愆は贖はる ヱホバを畏るることによりて人惡を離る
ברצות יהוה דרכי איש גם אויביו ישלם אתו׃ 7
ヱホバもし人の途を喜ばば その人の敵をも之と和がしむべし
טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט׃ 8
義によりて得たるところの僅少なる物は不義によりて得たる多の資財にまさる
לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו׃ 9
人は心におのれの途を考へはかる されどその歩履を導くものはヱホバなり
קסם על שפתי מלך במשפט לא ימעל פיו׃ 10
王のくちびるには神のさばきあり 審判するときその口あやまる可らず
פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס׃ 11
公平の權衡と天秤とはヱホバのものなり 嚢にある分銅もことごとく彼の造りしものなり
תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא׃ 12
惡をおこなふことは王の憎むところなり 是その位は公義によりて堅く立ばなり
רצון מלכים שפתי צדק ודבר ישרים יאהב׃ 13
義しき口唇は王によろこばる 彼等は正直をいふものを愛す
חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה׃ 14
王の怒は死の使者のごとし 智慧ある人はこれをなだむ
באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקוש׃ 15
王の面の光には生命あり その恩寵は春雨の雲のごとし
קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף׃ 16
智慧を得るは金をうるよりも更に善らずや 聡明をうるは銀を得るよりも望まし
מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃ 17
惡を離るるは直き人の路なり おのれの道を守るは霊魂を守るなり
לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח׃ 18
驕傲は滅亡にさきだち誇る心は傾跌にさきだつ
טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים׃ 19
卑き者に交りて謙たるは驕ぶる者と偕にありて贈物をわかつに愈る
משכיל על דבר ימצא טוב ובוטח ביהוה אשריו׃ 20
愼みて御言をおこなふ者は益をうべし ヱホバに倚頼むものは福なり
לחכם לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח׃ 21
心に智慧あれば哲者と稱へらる くちびる甘ければ人の知識をます
מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת׃ 22
明哲はこれを持つものに生命の泉となる 愚なる者をいましむる者はおのれの痴是なり
לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח׃ 23
智慧ある者の心はおのれの口ををしへ 又おのれの口唇に知識をます
צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם׃ 24
こころよき言は蜂蜜のごとくにして 霊魂に甘く骨に良薬となる
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃ 25
人の自から見て正しとする途にして その終はつひに死にいたる途となるものあり
נפש עמל עמלה לו כי אכף עליו פיהו׃ 26
労をるものは飮食のために骨をる 是その口おのれに迫ればなり
איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת׃ 27
邪曲なる人は惡を掘る その口唇には烈しき火のごときものあり
איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף׃ 28
いつはる者はあらそひを起し つけぐちする者は朋友を離れしむ
איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב׃ 29
強暴人は沃の鄰をいざなひ 之を善らざる途にみちびく
עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה׃ 30
その目を閉て惡を謀り その口唇を蹙めて惡事を成遂ぐ
עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא׃ 31
白髪は榮の冠弁なり 義しき途にてこれを見ん
טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר׃ 32
怒を遅くする者は勇士に愈り おのれの心を治むる者は城を攻取る者に愈る
בחיק יוטל את הגורל ומיהוה כל משפטו׃ 33
人は籤をひく されど事をさだむるは全くヱホバにあり

< מִשְׁלֵי 16 >