< מִשְׁלֵי 15 >
מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃ | 1 |
유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃ | 2 |
지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃ | 3 |
여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃ | 4 |
온량한 혀는 곧 생명나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃ | 5 |
아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃ | 6 |
의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃ | 7 |
지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃ | 8 |
악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃ | 9 |
악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃ | 10 |
도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃ (Sheol ) | 11 |
음부와 유명도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 인생의 마음이리요 (Sheol )
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃ | 12 |
거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃ | 13 |
마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃ | 14 |
명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃ | 15 |
고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운자는 항상 잔치하느니라
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃ | 16 |
가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃ | 17 |
여간 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃ | 18 |
분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디하는 자는 시비를 그치게 하느니라
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃ | 19 |
게으른 자의 길은 가시울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃ | 20 |
지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃ | 21 |
무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃ | 22 |
의논이 없으면 경영이 파하고 모사가 많으면 경영이 성립하느니라
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃ | 23 |
사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃ (Sheol ) | 24 |
지혜로운 자는 위로 향한 생명길로 말미암음으로 그 아래 있는 음부를 떠나게 되느니라 (Sheol )
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃ | 25 |
여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃ | 26 |
악한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 선한 말은 정결하니라
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃ | 27 |
이를 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 사느니라
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃ | 28 |
의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃ | 29 |
여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃ | 30 |
눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃ | 31 |
생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃ | 32 |
훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃ | 33 |
여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 앞잡이니라