< מִשְׁלֵי 15 >
מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃ | 1 |
Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃ | 2 |
The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃ | 3 |
The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃ | 4 |
The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃ | 5 |
A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃ | 6 |
In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃ | 7 |
The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃ | 8 |
The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃ | 9 |
The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃ | 10 |
The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃ (Sheol ) | 11 |
Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol )
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃ | 12 |
An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃ | 13 |
When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃ | 14 |
An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃ | 15 |
The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃ | 16 |
Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃ | 17 |
Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃ | 18 |
A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃ | 19 |
The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃ | 20 |
A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃ | 21 |
The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃ | 22 |
They that honor not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counselors.
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃ | 23 |
A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃ (Sheol ) | 24 |
The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol )
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃ | 25 |
The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃ | 26 |
An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honor.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃ | 27 |
A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃ | 28 |
The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃ | 29 |
God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃ | 30 |
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃ | 31 |
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃ | 32 |
He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃ | 33 |
The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honor will correspond therewith.