< מִשְׁלֵי 15 >

מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃ 1
Mongkawt la hlatnah loh kosi khaw a hlam tih, patangnah ol loh thintoek khaw a soeh.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃ 2
Aka cueih kah a ol loh mingnah te a hloeihhlam tih, aka ang rhoek a ka loh a anglat te a thaa.
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃ 3
BOEIPA kah a mik loh hmuen ta kuem kah a thae a then te a tawt.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃ 4
Ol dongah hoeihnah aka om tah hingnah thingkung la om tih, a khuiah saveknah khaw mueihla pocinah ham ni.
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃ 5
Aka ang loh a napa kah thuituennah te a tlaitlaek tih, toelthamnah aka ngaithuen tah muet uh.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃ 6
Hlang dueng kah im ah khohrhang khaw khawk, tedae halang kah a cangthaih long tah hlang a lawn.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃ 7
Hlang cueih rhoek long tah mingnah te a haeh dae, aka ang kah lungbuei tah te tlam moenih.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃ 8
Halang kah hmueih te BOEIPA kah a tueilaehkoi tih, aka thuem kah thangthuinah te a kolonah la a khueh.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃ 9
Halang kah longpuei tah BOEIPA kah tueilaehkoi tih, duengnah aka hloem tah a lungnah.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃ 10
Thuituennah caehlong aka hnoo ham tah thae tih, toelthamnah aka hmuhuet tah duek ni.
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃ (Sheol h7585) 11
Saelkhui neh Abaddon pataeng BOEIPA hmaiah a phoe atah, hlang ca rhoek kah lungbuei aisat te. (Sheol h7585)
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃ 12
Amah a toel ham te hmuiyoi loh a lungnah pawt dongah, aka cueih te khaw paan laklo pawh.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃ 13
Lungbuei, ko aka hoe tah a maelhmai hlampan tih, lungbuei kah nganboh loh mueihla a rhawp sak.
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃ 14
Aka yakming kah lungbuei long tah mingnah khaw mikhmuh khaw a tlap, tedae aka ang kah a ka loh anglat a luem puei.
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃ 15
Mangdaeng rhoek kah a khohnin tah boeih thae, tedae lungbuei aka then tah buhkoknah toei toei om.
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃ 16
Thakvoh len tih a khuiah soekloeknah a om lakah BOEIPA hinyahnah dongkah tah a yol khaw then.
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃ 17
Buhkak ansam khaw lungnah n'caak atah, hmuhuetnah neh n'caak vaito thapaduek lakah then.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃ 18
Olpungkacan aka huek hlang he sue la om tih, thintoek aka ueh loh tuituknah khaw a duem sak.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃ 19
Kolhnaw kah longpuei tah hling a buk banghui la om tih, aka thuem kah caehlong tah a picai pah.
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃ 20
Ca aka cueih loh a napa ko a hoe sak tih, tongpa aka ang loh a manu a hnaep.
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃ 21
Lungbuei aka talh ham tah a anglat te a kohoenah tih, hlang lungcuei tah a caeh dueng.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃ 22
Baecenol pawt atah kopoek bing tih, a cungkuem taengah aka uen tah pai.
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃ 23
A ka dongkah hlatnah loh hlang ham kohoenah la om tih, olka khaw amah tuetang vaengah tah then tloe pai.
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃ (Sheol h7585) 24
Hlang aka cangbam ham tah saelkhui laedil lamloh hoeptlang hamla hingnah caehlong om hang. (Sheol h7585)
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃ 25
Thinthah im tah BOEIPA loh a phil pah tih, nuhmai kah rhi te a suem pah.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃ 26
Kopoek thae he BOEIPA kah a tueilaehkoi tih, ol then te a omthennah.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃ 27
Mueluemnah dongkah aka mueluem loh a imkhui a lawn tih, kutdoe aka thiinah tah hing ni.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃ 28
Hlang dueng kah lungbuei loh ol doo ham khaw a thuep tih, halang kah a ka loh boethae a thaa.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃ 29
BOEIPA loh halang te a lakhla tak tih, aka dueng kah thangthuinah te a hnatun pah.
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃ 30
Mik kah vangnah loh lungbuei ko a hoe sak tih, olthang then loh rhuhrhong a cang sak.
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃ 31
Hna dongah toelthamnah aka hnatun tah hingnah la om tih, hlang cueih lakli ah rhaehrhong ni.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃ 32
Thuituennah aka hlahpham loh a hinglu a hnawt tih, toelthamnah aka hnatun tah lungbuei a lai.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃ 33
BOEIPA hinyahnah he cueihnah neh thuituennah la om tih kodonah tah thangpomnah mikhmuh ah a lamhma pah.

< מִשְׁלֵי 15 >