< מִשְׁלֵי 14 >
חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו׃ | 1 |
Moudrá žena vzdělává dům svůj, bláznice pak rukama svýma boří jej.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃ | 2 |
Kdo chodí v upřímnosti své, bojí se Hospodina, ale převrácený v cestách svých pohrdá jím.
בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃ | 3 |
V ústech blázna jest hůl pýchy, rtové pak moudrých ostříhají jich.
באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור׃ | 4 |
Když není volů, prázdné jsou jesle, ale hojná úroda jest v síle volů.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר׃ | 5 |
Svědek věrný neklamá, ale svědek falešný mluví lež.
בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃ | 6 |
Hledá posměvač moudrosti, a nenalézá, rozumnému pak umění snadné jest.
לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת׃ | 7 |
Odejdi od muže bláznivého, když neseznáš při něm rtů umění.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה׃ | 8 |
Moudrost opatrného jest, aby rozuměl cestě své, bláznovství pak bláznů ke lsti.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃ | 9 |
Blázen přikrývá hřích, ale mezi upřímými dobrá vůle.
לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר׃ | 10 |
Srdce ví o hořkosti duše své, a k veselí jeho nepřimísí se cizí.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃ | 11 |
Dům bezbožných vyhlazen bude, ale stánek upřímých zkvetne.
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃ | 12 |
Cesta zdá se přímá člověku, a však dokonání její jest cesta k smrti.
גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה׃ | 13 |
Také i v smíchu bolí srdce, a cíl veselí jest zámutek.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב׃ | 14 |
Cestami svými nasytí se převrácený srdcem, ale muž dobrý štítí se jeho.
פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו׃ | 15 |
Hloupý věří každému slovu, ale opatrný šetří kroku svého.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח׃ | 16 |
Moudrý bojí se a odstupuje od zlého, ale blázen dotře a smělý jest.
קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃ | 17 |
Náhlý se dopouští bláznovství, a muž myšlení zlých v nenávisti bývá.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃ | 18 |
Dědičně vládnou hlupci bláznovstvím, ale opatrní bývají korunováni uměním.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק׃ | 19 |
Sklánějí se zlí před dobrými, a bezbožní u bran spravedlivého.
גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃ | 20 |
Také i příteli svému v nenávisti bývá chudý, ale milovníci bohatého mnozí jsou.
בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו׃ | 21 |
Pohrdá bližním svým hříšník, ale kdož se slitovává nad chudými, blahoslavený jest.
הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃ | 22 |
Zajisté žeť bloudí, kteříž ukládají zlé; ale milosrdenství a pravda těm, kteříž smýšlejí dobré.
בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור׃ | 23 |
Všeliké práce bývá zisk, ale slovo rtů jest jen k nouzi.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃ | 24 |
Koruna moudrých jest bohatství jejich, bláznovství pak bláznivých bláznovstvím.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃ | 25 |
Vysvobozuje duše svědek pravdomluvný, ale lstivý mluví lež.
ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה׃ | 26 |
V bázni Hospodinově jestiť doufání silné, kterýž synům svým útočištěm bude.
יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃ | 27 |
Bázeň Hospodinova jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃ | 28 |
Ve množství lidu jest sláva krále, ale v nedostatku lidu zahynutí vůdce.
ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת׃ | 29 |
Zpozdilý k hněvu hojně má rozumu, ale náhlý pronáší bláznovství.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃ | 30 |
Život těla jest srdce zdravé, ale hnis v kostech jest závist.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃ | 31 |
Kdo utiská chudého, útržku činí Učiniteli jeho; ale ctí jej, kdož se slitovává nad chudým.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃ | 32 |
Pro zlost svou odstrčen bývá bezbožný, ale naději má i při smrti své spravedlivý.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃ | 33 |
V srdci rozumného odpočívá moudrost, co pak jest u vnitřnosti bláznů, nezatají se.
צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת׃ | 34 |
Spravedlnost zvyšuje národ, ale hřích jest ku pohanění národům.
רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש׃ | 35 |
Laskav bývá král na služebníka rozumného, ale hněviv na toho, kterýž hanbu činí.