< מִשְׁלֵי 14 >

חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו׃ 1
Hlang cueih nu loh a im a sak dae, anglat long tah a kut neh a koengloeng.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃ 2
BOEIPA aka rhih tah a dueng la cet dae, a longpuei kho aka hmang loh BOEIPA a hnaep.
בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃ 3
Hlang ang kah a ka ah hoemnah kuhci om tih, aka cueih rhoek kah hmuilai loh amamih te a ngaithuen sak.
באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור׃ 4
Saelhung a om pawt vaengah kongduk khaw caih dae, vaito thadueng lamkah canghum cangpai thoeng.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר׃ 5
Oltak rhoek kah laipai tah a laithae moenih. Tedae a honghi kah laipai long tah laithae ni a sat.
בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃ 6
Hmuiyoi loh cueihnah a tlap dae a hong ni, mingnah he aka yakming ham tah yoeikoek mai.
לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת׃ 7
Hlang ang te a hmai lamloh caeh tak, mingnah olka te na ming pawt ve.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה׃ 8
Aka thaai kah cueihnah long tah a longpuei te a yakming dae, aka ang kah a anglat tah thailatnah ni.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃ 9
Aka ang loh hmaithennah te a hnael dae, aka thuem long tah a laklo ah kolonah a saii.
לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר׃ 10
A hinglu khahingnah loh lungbuei a ming. Te dongah a kohoenah dongah rhalawt loh boi thil pawh.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃ 11
Halang rhoek kah im tah a phae pah vetih aka thuem kah dap tah rhoeng ni.
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃ 12
Longpuei he hlang kah mikhmuh ah thuem dae a hmailong ah dueknah longpuei la om.
גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה׃ 13
Nueihbu dongah lungbuei loh thak a khoeih tih, a tloihsoi ah kohoenah khaw pha-ueknah la poeh.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב׃ 14
Lungbuei aka balkhong khaw, hlang then khaw a khosing te amah hah bitni.
פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו׃ 15
Hlangyoe long tah olka boeih te a tangnah dae, aka thaai long tah a khokan te a yakming.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח׃ 16
Aka cueih long tah a rhih tih boethae te a nong tak. Tedae aka ang long tah a paan tih a omtoem.
קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃ 17
Thintoek bangkek loh a anglat a phoe tih, tangkhuepnah aka khueh hlang khaw a hmuhuet uh.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃ 18
Hlangyoe loh anglat a pang tih, aka thaai rhoek loh mingnah te a muei uh.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק׃ 19
Hlang thae rhoek te hlang then rhoek kah mikhmuh ah, halang rhoek te hlang dueng kah vongka ah ngam uh ni.
גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃ 20
Khodaeng te a hui long khaw a hmuhuet tih, hlanglen tah muep a lungnah.
בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו׃ 21
A hui taengah aka hnoelrhoeng uh tah tholh tih, mangdaeng kodo aka rhen tah a yoethen.
הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃ 22
Boethae aka uep rhoek te kho a hmang uh moenih a? Tedae sitlohnah neh uepomnah long tah hnothen ni a caai thil.
בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור׃ 23
Patangnah cungkuem loh kumkonah a om sak. Tedae hmuilai dongkah ol bueng ngawn tah tloelnah la poeh.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃ 24
Khuehtawn he aka cueih rhoek kah a rhuisam la om tih, aka ang rhoek tah anglat la anglat coeng.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃ 25
Oltak kah laipai loh hinglu a huul tih, hlangthai palat loh laithae a sat.
ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה׃ 26
BOEIPA hinyahnah dongah pangtungnah sarhi khaw om, te dongah a ca rhoek ham hlipyingnah la om.
יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃ 27
BOEIPA hinyahnah tah hingnah thunsih neh, dueknah hlaeh lamloh aka phaelh sak la om.
ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃ 28
Pilnam kah cangpai dongah ni manghai kah rhuepomnah khaw a om, namtu a om pawt vaengah mangpa kah porhaknah la om.
ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת׃ 29
Thintoek aka ueh tah bahoeng a lungcuei tih, mueihla bangkek loh anglat ni a pomsang.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃ 30
Lungbuei hoeihnah tah pumsa kah hingnah la om tih, thatlainah khaw rhuh keet la poeh.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃ 31
Tattloel aka hnaemtaek loh amah aka saii ni a veet, BOEIPA aka thangpom long tah khodaeng a rhen.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃ 32
Halang tah a boethae ah bung tih, aka dueng tah a dueknah rhangneh ying.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃ 33
Aka yakming kah lungbuei ah cueihnah khaw rhaehrhong tih, hlang ang lakli ah khaw ming uh coeng.
צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת׃ 34
Duengnah loh namtom a pomsang tih, tholhnah loh namtu te rhaidaeng la a khueh.
רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש׃ 35
Manghai kah kolonah loh sal te a cangbam tih, a thinpom loh yah a bai.

< מִשְׁלֵי 14 >